Морские повести (Панов) - страница 90

— Давай сюда парнишек, Сергей! — сказал Суслов.

Одного за другим мальчиков передавали на катер. Катер отошел, исчез в темноте. Боцман взглянул по привычке на кисть руки, — он забыл, что часики отняли при пленении.

— Полчаса-то уже прошло, — сказал Суслов. — Думаю, второй катер вызывать рано. Капитан еще не вернулся.

— Самое время вызывать, — сказал из темноты голос капитана Людова. — Ребят всех погрузили?

— Так точно, товарищ капитан! — Забыв про воинскую субординацию, Агеев шагнул вперед, нащупал в темноте и крепко сжал тонкую руку Людова. — Вот спасибо, товарищ капитан, что невредимым вернулись…

— Ладно, ладно, боцман, — застенчиво пробормотал капитан. — Видно, пока наши инициалы на немецких пулях не вырезаны… Вызывайте катер, да погрузим сначала этих языков…

Не трое, а шесть человек стояли в темноте. Троих, крепко связанных, с кляпами во рту, привел с собой из своей экспедиции капитан Людов…

И когда катер-охотник уже вышел из залива, дав полный ход, летел от вражеского берега по огромным темным волнам, — сзади, среди скал, выросла небывалая вспышка.

Она была похожа на дымящийся радужный шар, улетающий в ночное небо. Золотой, пурпурный, лиловый, зеленый и синий оттенки кипели и переливались в нем. Ярчайшим светом он озарил бесконечную пустыню волн, деревянную палубу «охотника», командира рядом с рулевым, пленников, скорчившихся около рубки. Потом налетел сильный вихрь, высокая береговая волна подняла катер, бросила в пенную клокочущую бездну…


Вот все, что я узнал о причинах удивительного света в горах. Я записал последнюю фразу рассказа Агеева, когда наш бот миновал сигнальный пост у входа в главную базу, прошел линию противолодочных бонов и разведчики, сидевшие в кубрике, уже выбирались на палубу, готовясь сойти на берег.

— Разрешите быть свободным, товарищ капитан? — спросил Агеев, в двух словах, рассказав, как вернулся он на Чайкин клюв, с помощью Медведева и друзей-разведчиков доставил к своим раненого Фролова…

Капитан Людов вопросительно взглянул на меня.

— Мне непонятно одно, — сказал я, пряча в карман карандаш, — как мог так рисковать этот майор Эберс? Пробраться одному к врагам, в чужой форме…

— Да, конечно, Эберс рисковал, — задумчиво сказал Людов, — но не забудьте: он был их лучшим разведчиком, его дальнейшее продвижение прямо зависело от исхода этого дела. И начал он так хорошо: найдя спичку, напал на след отряда, прекрасно использовал возможность попасть на Чайкин клюв…

— Но такая цепь совпадений… — протянул я.

— А разве мы отрицаем роль случайности? — взглянул на меня капитан. — Диалектика говорит: необходимость прокладывает себе путь сквозь толпу случайностей.