— Никогда не догадаетесь, кто написал эту песню.
— Приятель, я вообще не знаю, кто пишет песни, — отозвался Таррелл.
— Этого вы знаете.
— Элтон Джон?
— Мимо.
— А подсказки будут?
Перекрывая шум транспорта, раздался пронзительный женский вопль, и Никки Хит бросилась по тротуару, вертя головой по сторонам.
— Вон там! — воскликнул швейцар, указывая в сторону Коламбус-авеню. — Миссис Старр!
Хит проследила за его взглядом: на углу какой-то крупный мужчина, схватив Кимберли Старр за плечи, прижал ее к витрине. Раздался глухой удар, но стекло выдержало. Никки уже неслась туда, остальные трое следовали за ней по пятам. Она размахивала жетоном и орала на пешеходов, приказывая им расступиться. Таррелл, сжимая в руке рацию, вызывал подкрепление.
— Стоять, полиция! — крикнула Хит.
Воспользовавшись секундным замешательством нападавшего, Кимберли нанесла ему удар в пах, но промахнулась. Мужчина уже бросился бежать, а она по инерции полетела на тротуар.
— Каньеро! — крикнула Хит, проносясь мимо женщины. Тот остановился, чтобы помочь Кимберли, а Таррелл и Рук последовали за Хит, огибая машины на переходе через 77-ю.
Дорогу им преградил туристический автобус, поворачивавший в неположенном месте. Хит обежала автобус сзади, вдохнула горячие выхлопные газы и оказалась на вымощенном булыжниками тротуаре у музейного комплекса.
Незнакомца нигде не было видно. Хит замедлила шаг, минуя многоквартирный дом «Эвелин» на 78-й. Таррелл бежал сзади, сообщая по рации их местонахождение и приметы подозреваемого: «…белый мужчина, тридцать пять лет, залысины, рост метр восемьдесят, белая рубашка с коротким рукавом, синие джинсы…»
На углу 81-й и Коламбус-авеню Хит остановилась и обернулась. Шея ее блестела от пота, на футболке образовалось треугольное темное пятно. Однако детектив не проявляла признаков усталости, она была настороже, окидывая взглядом прохожих, готовая в любую минуту снова пуститься в погоню.
— Он не в очень хорошей форме, — судя по голосу, Рук слегка запыхался. — Далеко уйти не мог.
Никки обернулась к журналисту, слегка удивившись тому, что он вообще сумел ее догнать. И еще это вызвало у нее раздражение.
— Какого черта ты здесь делаешь, Рук?
— Лишняя пара глаз, детектив.
— Таррелл, я осмотрю Сентрал-Парк-Уэст и обойду музей. Ты иди по Восемьдесят первой до Амстердам-авеню, возвращайся по Семьдесят девятой.
— Понял. — И детектив побежал по Коламбус-авеню навстречу людскому потоку.
— А мне что делать?
— Ты не заметил, что сейчас я слишком занята, чтобы с тобой нянчиться? Если хочешь быть полезным, возьми свою лишнюю пару глаз и посмотри, как там Кимберли Старр.