– Ну, я не собиралась закрывать на это глаза, в отличие от самой Ирен, – ответила Франческа.
– Вы ведь поняли, что я имею в виду, не так ли?
Леди Хостон кивнула:
– Да. Вы хотите найти мужа, который подходит вам , а не вашей бабушке.
– Именно так. Не бабушке, не брату, не обществу, а лишь мне самой.
– Надеюсь, вы не слишком много веры возлагаете на мои способности, – произнесла Франческа. – Но я сделаю для вас все, что в моих силах.
– Хорошо, – рассмеялась Калли. – Очень рада, что вы это сказали, потому что у меня есть к вам еще одна, более серьезная просьба.
Брови Франчески вопросительно взметнулись вверх.
– Разумеется. Только скажите, о чем речь.
– С моей стороны это ужасная нетактичность, понимаю, но я… в общем, было бы хорошо, если бы мы приступили к поискам в ближайшее время. В связи с этим хочу вас попросить… не будете ли вы настолько добры, чтобы… чтобы пригласить меня погостить в вашем особняке? – Щеки ее покрылись алыми пятнами, и, не дав Франческе сказать ни слова, она поспешила объяснить: – Сенклер намеревается вернуться в деревню, когда уладит дела в Лондоне. Мне же хочется остаться здесь и незамедлительно приступить к осуществлению задуманного. В Лилльском особняке без компаньонки я остаться не могу, и, хотя моя бабушка, возможно, предложит мне свою кандидатуру, я, честно признаться, не хочу ее вмешательства в это дело. Она непременно станет давать мне советы относительно каждого поклонника. Еще меньше мне хочется возвращаться в Маркасл и выслушивать ее бесконечные нотации по поводу моего долга перед семьей.
– Отлично вас понимаю, – заверила Франческа. – Конечно, вы можете погостить у меня. Нам будет очень весело вдвоем. Спланируем кампанию, составим список предполагаемых кандидатов, а после отправимся за покупками. К новому сезону следует подготовиться заранее, и я буду очень рада, что вы рядом. Но одобрит ли наше предприятие Рошфор?
– Непременно, – ответила Калли. – Отчего бы ему воспротивиться? Мы с Сенклером сейчас не в лучших отношениях, но он не посмеет отказать мне в праве погостить у вас. Уверена, что вашу кандидатуру в качестве моей компаньонки он одобрит беспрекословно. А какие возражения могут быть у бабушки после того, как она сама расхваливала мне вас?
– Мудрое замечание. Завтра я нанесу герцогине визит, чтобы официально пригласить вас.
– Спасибо! – воскликнула девушка. – Вы очень, очень добры.
– Глупости. Мне будет приятно ваше общество. До начала сезона в Лондоне нестерпимо скучно, и присутствие подруги скрасит мои серые будни. Кроме того, мы займемся поиском мужа. – Франческа улыбнулась. – А теперь, – твердо сказала она, поднимаясь, – нам нужно поспать. Вы же останетесь на ночь? А я пошлю герцогине записку с уведомлением о том, что вы со мной и с вами все в порядке.