— Я не могу еще больше ранить старика новой ложью, Джеймс.
— Вы поведали мне, что он герой войны. Он рисковал своей жизнью за Англию. Неужели он желал бы, чтобы вы остались в стороне, когда страна в опасности? Я прошу вас пожертвовать всего — лишь несколькими неделями. Я поймаю предателя еще до наступления лета. А когда станет очевидным ваше участие в раскрытии предательского заговора, вас будут чествовать как спасительницу Отечества.
Ромэйн отстранилась от него:
— Но… моя репутация? Если я буду обесчещена, что за жизнь будет у меня потом?
— Никто не сможет опровергнуть ваше утверждение о том, что вы вместе с Брэдли Монткрифом договорились перебраться в Шотландию, чтобы помочь мне.
— Но это ложь!
Маккиннон провел ладонь по щеке Ромэйн. Девушка вспыхнула.
— Неужели вы не можете пойти на крошечный грех, если в результате этого ваш бывший возлюбленный будет провозглашен героем королевства?
Всхлипнув, Ромэйн вскочила на ноги. Она даже мысли не хотела допускать, что Брэдли мертв. Ломающимся голосом Ромэйн прошептала:
— А что… если Брэдли жив? Вы обещали, что разузнаете о нем, когда буря утихнет.
— Я уже послал Камерона узнать все о Брэдли.
— Спасибо. — Ромэйн потерла руки и поежилась. В комнате было тепло, но она все равно дрожала.
— Если Монткриф выжил, он не перестанет хотеть жениться на вас, значит, он будет хранить тайну, которую вы сможете раскрыть ему, как только я загоню зверя.
Ромэйн глубоко вздохнула и покачала головой:
— Я так далека от полной шпионских страстей жизни, которой вы живете…
— Это к лучшему. — Джеймс поднялся. — Ромэйн, вы должны понимать, что я нахожусь в отчаянном положении, если собираюсь вовлечь вас и вашу семью в это опасное предприятие. Случай свел нас вместе. Я не могу не воспользоваться возможностью, которую он мне даровал.
— Наш брак действительно будет фиктивным?
— Да. Это будет сделкой Ромэйн Смитфилд.
Девушка невольно улыбнулась, когда Джеймс употребил это расхожее название брака по расчету.
— Не будет ли препятствий к тому, чтобы считать брак недействительным?
— Нельзя аннулировать то, чего нет. — И вновь лицо Джеймса стало серьезным. — Обещайте, что поможете мне защитить Англию от коварных замыслов предателя. Обещайте, Ромэйн, что станете моей дорогой женой.
Ромэйн впилась пальцами в плечо Маккиннона, а он скрепил их будущий союз горячим поцелуем. Девушка всмотрелась в изумрудное пламя его глаз и представила себе, будто нежится в их лучах. Закрывая глаза, она знала, что этому не бывать. Она любила Брэдли и будет оплакивать его всю жизнь. Но поцелуй Джеймса, каким бы целомудренным он ни был, пробудил в ней сладостные ощущения, каких она никогда не испытывала с Брэдли. Это было сумасшествием, но как избавиться от него — девушка не знала.