— Пристрели его, — сказал Рауль.
Данел вскинул дуло пистолета.
Закери замер.
— Ладно. Я слезу с лошади. Позвольте мне взять седельную сумку.
Он пошарил рукой за спиной и схватил кожаную кобуру. Когда он повернулся, Данел выстрелил. Рауль отпустил поводья, а кобыла встала на дыбы.
Закери качнулся назад и шлепнулся в грязь. Пистолет, который он достал, взлетел в воздух.
Он намеревался пристрелить Данела. Или Рауля.
Данел поймал пистолет за рукоятку и сунул его себе за пояс. Он, как всегда, был похож на бандита или пирата.
Данел и Рауль увидели, как кобыла опустила на землю передние копыта, подняв брызги жидкой грязи, и как Закери торопливо отполз в сторону, чтобы не попасть под копыта.
Когда лошадь успокоилась, подбежал один из людей Данела и схватил поводья.
Закери поднялся на ноги и, делая вид, что возмущен, спросил:
— В чем проблема? В чем вы меня обвиняете? — Но, увидев трех женщин, которые вышли из палатки Данела, начал кое-что понимать. — Не может быть, чтобы вы поверили им. Ведь они женщины, — сказал он.
— Кто-то еще к нам пожаловал, — крикнул дозорный, добавив мгновение спустя: — Это Хейда.
Закери явно испугался и хотел убежать.
Данел ударом сапога под колено сбил его с ног и, вытащив из ножен меч, встал над ним.
— Мне кажется, нам нужно узнать, почему он не хочет с ней видеться, — сказал он.
— Я тоже так думаю, — сказал Рауль, у которого заболели зубы, оттого что он очень сильно стиснул челюсти.
— Хейда ранена! — воскликнул дозорный и, спрыгнув с дерева, подбежал к ее лошади.
Хейда упала к нему на руки.
— Король Сейбер! Я должна поговорить с королем! — Она увидела Рауля и заговорила еще до того, как он подошел к ней: — Это Закери. У него французское золото. Мы с мисс Кардифф нашли его, а он увидел нас и сбил меня с ног. А когда я пришла в себя… — Она взяла Рауля за руку, и из ее глаз покатились слезы. — Мой король, прости меня. Я тебя подвела. Она убежала.
— Ты не могла ее уберечь, — сказал Рауль, сжав ее пальцы.
Со своим искалеченным телом и пурпурной шишкой на лбу Хейда была похожа на сломанную куклу. Но когда Данел достал Закери из лужи и встряхнул, в ее глазах вспыхнул огонь, и она стала вырываться, желая, чтобы ее поставили на ноги.
— Эй ты! Ну-ка отвечай мне, что ты с ней сделал?
Закери стал вырываться из рук Данела.
— Сука!
Рауль едва сдержал гнев.
— Где Виктория?
— Что с ней сделал Закери?
Готовый убить его, Рауль схватил Закери за шею и окунул лицом в глубокую грязную лужу. Он держал его так, пока кузен не перестал сопротивляться, потом вытащил голову Закери из черной воды и заорал: