Дай мне руку, тьма (Лихэйн) - страница 185

— Эвандро…

Но он так и умер — глядя на свои руки, упавшие затем по бокам, стоя на одном колене, с лицом смущенным, испуганным и совершенно одиноким.

* * *

— Он мертв?

Я вернулся в коридор после того, как заглянул в спальню, где погасил последнюю свечу, упорно горевшую на полу.

— На все сто. Как ты?

Ее кожа блестела от крупных капель пота.

— Мне здесь просто классно, Патрик.

Мне не понравился звук ее голоса. Он был гораздо выше по тембру, чем обычно, и в нем были нотки истерики.

— Куда тебя ранило?

Она подняла руку, и я увидел темную красную дыру между бедром и неровно вздымавшейся грудной клеткой.

— Как выглядит рана? — Она прислонила голову к дверному косяку.

— Неплохо, — солгал я. — Я возьму полотенце.

— Я видела только его фигуру, — сказала она. — Точнее, силуэт.

— Что? — Я стянул полотенце с вешалки в ванной и вернулся в коридор. — Чей?

— Подонка, что стрелял в меня. Когда я выстрелила в ответ, то увидела его фигуру. Он невысокого роста, но крепкий. Понял?

Я приложил полотенце к ее боку.

— Коротышка-качок. Буду иметь в виду.

Она закрыла глаза и что-то пробормотала.

— Что? Открой глаза, Эндж. Давай.

Устало улыбаясь, она открыла глаза.

— Этот пистолет, — невнятно проговорила она, — такой тяжелый.

Я взял пистолет из ее рук.

— Он больше не понадобится. Эндж, но ты не должна спать, пока…

У парадной двери послышался громкий скрежет, и я, пригнувшись, взял на мушку Фила и двух санитаров скорой помощи, которые ворвались в дом.

Фил опустился на колени возле Энджи, и только тогда я убрал свой пистолет.

— О, боже, — сказал он. — Милая! — Он отбросил мокрые волосы с ее лба.

Один из санитаров сказал:

— Нам нужно пространство. Отойдите.

Я отступил назад.

— Милая! — все стонал Фил.

Ее глаза распахнулись.

— Привет, — сказала она.

— Сэр, отойдите, — сказал санитар. — В сторону.

Фил шлепнулся на задницу и отполз на некоторое расстояние.

— Мисс, — сказал санитар, — вы ощущаете это давление?

Снаружи послышался резкий, пронзительный визг патрульных машин, которые заполнили окна ослепительными огнями.

— Страшно, — сказала Энджи.

Второй санитар в коридоре выпустил колеса носилок и всунул металлический рычаг в их изголовье.

Внезапно в коридоре возник сильный шум, я взглянул на Энджи и увидел, что ее пятки колотят паркет пола.

— Она впадает в шок, — сказал санитар. Он схватил Энджи за плечи. — Хватайте ее за ноги, — закричал он. — Держите ее ноги, эй, вы!

Я схватил ее ноги, а Фил стал причитать:

— О, боже! Сделайте что-нибудь, ну, сделайте же что-нибудь!

Ее ноги колотили меня в подмышку, и я прижал их рукой к груди и так держал, в то время как ее глаза побелели и закатились, голова соскользнула с порога и свалилась на пол.