Королевский дракон (Маккормак) - страница 10

Сводчатая галерея, окружавшая зал, являлась прекрасным убежищем.

Между её колоннами располагались столы и стулья. В основном столики пустовали, кроме одного, за которым в одиночестве сидела пожилая женщина. Она подперла подбородок рукой и со скукой смотрела на всех остальных. Увидев, наблюдающего за ней Рори, женщина жестом пригласила его присоединиться. Когда парень приблизился, дама встала и с некоторой церемонностью подставила стул для Рори.

— Привет, — сказал Рори, садясь на стул, — я — Рори.

«Почему, когда это говорит Доктор, звучит намного лучше?» — подумал он.

Пожилая дама кивнула.

— А я — Хилси. Добро пожаловать в Гис.

— Спасибо.

— Я вас раньше здесь не видела.

— А я здесь раньше никогда и не был. Первый раз в Гисе.

— Да? Тогда скажите мне, Рори, что вы думаете о моем городе?

Рори посмотрел на богато-украшенный зал собраний, а затем на сверкающий купол. Он сквозь толпу не мог разглядеть Беола и дракона, но он знал, что они были там и мог себе представить, как они великолепно смотрелись вместе.

— Я думаю, что он удивителен.

Хилси потянулась за бутылкой и рюмкой.

— А я думаю, что безвкусен.

Раздался звон стекла — бутылка, соприкоснулась с рюмкой. Рори моргнул. Вдруг он осмотрелся и понял, что все вокруг него казалось кричаще — ярким. Золото, блестящим пятном покрывало истинные красоты зала. И не обращая на него внимания, можно было различить черты прежнего помещения. Стены украшали деликатные, сдержанные каменные фрески.

— Да они явно переборщили с побрякушками.

— Побрякушками?

— Все эти украшения слишком безвкусны, вы ведь сами сказали.

— Побрякушки, — Хилси попробовала произнести новое слово. — Мне нравиться. Надо будет запомнить. — Она пододвинула рюмку к Рори.

–Выпейте. Это помогает скоротать вечер.

Из центра зала раздались аплодисменты. Они все больше нарастали и вскоре люди около столика Хилси и Рори тоже оживленно хлопали в ладоши.

Пожилая дама вздохнула. — А вот и наша сказка на ночь. Та же самая история каждый вечер. И всегда они ловят каждое слово Рассказчика. Все окончательно сошли с ума. — Её голос наполнился шутливым сожалением.

— Ну, или я старею. А, может быть, и то, и другое.

— Та же история? О чем?

— Как храбрый Беол победил дракона и принес его в Гис, — Хилси говорила довольно резко, почти злобно. Только теперь Рори заметил, что она совсем не носила золота. — Что же ещё мы хотели услышать?

Рори встал со стула и попытался разглядеть, что происходит в центре зала. Невзрачный человек, стоявший за королем, предположительно Рассказчик, подошел к краю возвышения. Он сделал вид, что не желает рассказывать, но толпа просила его начинать. В глубине зала раздались возгласы и постепенно уже все начали выкрикивать имя короля: Беол, Беол, Беол!