Дюна (Херберт) - страница 29

— Возможно, есть и другие планеты-тюрьмы. Откуда, по-твоему, берутся сардукары?

— Ты думаешь, что с планеты-тюрьмы?

— Откуда же еще?

— Император требует набора рекрутов…

— Нас пытаются убедить, что сардукары всего лишь великолепно обученные молодые рекруты. Ты слишком доверяешь болтовне об императорских учебных кадрах, Пол. Баланс нашей цивилизации остается тем же: военные силы ландсраата, с одной стороны, и сардукары при поддержке рекрутов — с другой. Но сардукары остаются сардукарами.

— О Салузе Второй говорят, что там настоящий ад?

— Если ты хочешь вырасти жестким и сильным мужчиной, то условия подходящие.

— Как же можно одолеть этих преданных слуг императора?

— Есть проверенные пути: знание их преимуществ, мистическая тайна завета, мысли о разделенном страдании. Это делалось много раз и во многих мирах.

Пол не отводил глаз от отцовского лица — он чувствовал близость откровения.

— Ты не знаешь Арраки, — сказал герцог. — Ее города и гарнизонные деревни ничем не лучше Салузы Второй.

Пол широко открыл глаза:

— Но там живут Свободные!

— Их отряды потенциально так же сильны и свирепы, как сардукары. Однако мы должны запастись терпением, ведь Свободных надо обучить, а также экипировать — это потребует немалых расходов. Но Свободные — там… и драгоценный спайс тоже там. Теперь ты понимаешь, почему мы летим на Арраки, зная о ловушке?

— А Харконнены знают о Свободных?

— Харконнены презирают Свободных, охотясь на них ради развлечения. Они даже никогда не пытались их сосчитать. Нам известно, как обращались Харконнены с тамошним населением. — Металлическая нить из ястребиного клюва на груди герцога сверкнула, когда тот переменил положение. — Теперь тебе понятно, почему наши шансы на их поддержку минимальны?

— Нам надо немедленно начать переговоры со Свободными, — предложил Пол.

— Я уже послал делегацию, возглавляемую Дунканом Айдахо, — ответил герцог. — Дункан — человек грубый и неискушенный в дипломатии, но очень честный. Я думаю, Свободные его полюбят. Если нам повезет, они будут судить о нас по нему.

— Да, Дункан — сама честь, а Гурни — доблесть.

— Как хорошо ты их назвал! — отметил герцог.

А Пол подумал: «Так назвала Гурни Преподобная мать…»

— Гурни сказал мне, что ты хорошо сегодня дрался, — похвалил сына герцог.

— А мне он сказал другое! Герцог громко рассмеялся.

— А я уж было решил, что Гурни тебя захваливает. Он отметил твои изрядные навыки. Так что он говорил о разнице между клинком и его острием?

— Гурни сказал, что в убийстве острием нет страсти и что нужно убивать лезвием.

— Гурни — романтик, — проворчал герцог. Этот разговор об убийстве, начатый его сыном, внезапно встревожил его. — Я бы предпочел, чтобы тебе никогда не пришлось убивать. Но если в этом возникнет необходимость, ты это сделаешь так, как сможешь: острием или лезвием. — Он посмотрел на небо, с которого капал дождь.