У кладезя бездны. Часть 2 (Маркьянов) - страница 192

Рик ответил не сразу. Судя по звукам в трубке — он что-то ел.

— Что жуешь? — спросил подчиненного граф.

— Пиццу, босс. Здесь чертовски вкусная пицца, лондонская просто блевотина по сравнению с этим. Я сгонял в тратторию, тут рядом.

— Внимание не привлек?

— Нет, босс. Там водители грузовиков были, кого там только не было. В таверне у дороги всем плевать, как ты выглядишь, были бы деньги.

— Оставь и Тому. Не наглей. Как он?

— Кажется, дрыхнет без задних ног, босс.

— Разбуди его, пора и службу служить. А как наша подопечная?

— Сидит в номере, босс. Безвылазно.

Лейтенант насторожился.

— Ты уверен? Может, она смоталась?

— Никак нет. Я подкрался к ее домику, чтобы послушать. Она так заорала, что я чуть в штаны не опустил.

САС был в своем репертуаре.

— Спустил или опустил, извращенец чертов? — поинтересовался граф Сноудон — она тебя выходит, заметила?

— Не думайте обо мне плохо, босс, у меня жена и ребенок. Нет, не думаю, что она меня заметила, я был осторожен. Просто мне показалось, что леди снилось что-то чертовски неприятное… Ночной кошмар, босс.

— Ночной кошмар…

Да, после того, что он там видел — удивительно, как ночные кошмары не начались у него, нахрен.

— Значит, так. Я сейчас скину вам координаты одной точки. Это точка, куда уехал фургон, тот самый, который мы вчера видели. В этой точке, если верить карте — нет сотовой связи, мне это не нравится. Я намерен прогуляться и прояснить, что там происходит. Мотоцикл у дороги, я его спрятал примерно в том месте, откуда подам сигнал. От него я пойду на северо-восток, собираюсь пройти примерно двадцать миль. На это я затрачу ровно один день. Если я не подам сигнал завтра в то же время — начинайте беспокоиться.

— Окей, босс. А нам что делать?

— Пока сидите на месте и не дергайтесь. Только если леди куда-то соберется, двигайте за ней, только осторожно. Ясно?

— Как белый день, босс. А если тут начнут крутиться какие-нибудь козлы?

— Действуйте по ситуации. Если они будут представлять опасность — можете пугнуть их. Постарайтесь ни во что не влипать, только из итальянской каталажки не хватало вас вызволять.

— Ясно, босс. Удачи.

Из своего походного набора — лейтенант, граф Сноудон достал фляжку и плитку шоколада. Во фляжке был не виски, а коньяк, поскольку по линии матери предки графа Сноудона были французами, а по линии отца — морскими офицерами, а не пехотным быдлом. Отхлебнув коньяка, он спрятал фляжку обратно — граммов пятьдесят коньяка не только не опьяняли, но и тонизировали организм. Потом он съел плитку шоколада — настоящего, не такого который продают в магазинах, горького — такой шоколад не нужен никому кроме ценителей. Граф покупал шоколад для себя в Найстбридже, где работал один из самых известных магазинов шоколада в Европе или в лавке Виктория на Элизабет-стрит, которая являлась поставщиков Двора Ее (теперь, получается, уже Его) Величества в Лондоне. В этом шоколаде содержалось девяносто пять процентов какао-бобов, и, несмотря на то, что его невозможно было есть не морщась — именно такой шоколад мог дать силы для долгого и трудного пути.