Другие возможности (Жеребьёв) - страница 65

— Не шашлык. — Вздохнул я.

— Очнулся. — Обрадовались гномы.

— Ну, ты и напугал нас, приятель. — Заявил Кари. — Три дня в отключке, шутка ли.

— А что произошло?

— Ты не помнишь что ли? — поразился Берк, аккуратно поправив кусок мяса на перекладине.

— Ну, помню, что дверь открыли, вы туда успели, а меня задело. Все.

— Ну, это только цветочки. — Хохотнул гном.

— Это точно. — Подтвердил Кари, выуживая из золы горячую картофелину. — Как только ты начал заваливаться, тебя Берк подхватил и в угол уволок. Я же дверь заблокировал. Она, представляешь, изнутри может блокироваться рычагами. Они прямо в стенке рядом торчат, вот веселуха.

— А дальше что? — Я приподнялся, и, усевшись по-турецки, принял от гнома большой шмат мяса, тут же вцепившись в него зубами.

Гномы дружно расхохотались, глядя, как я уминаю свою порцию.

— Ты давай, налегай. — Кари полез в золу, и, достав из нее еще одну картофелину, положил её рядом с первой на лист лопуха. — Не вздумай болеть.

— Так что дальше-то? — Не унимался я.

— Ну, заблокировали мы дверь, — продолжил Кари. — Тут и выстрелы прекратились. Прибежал агент Патрик и давай нас наружу звать. Мол, мы все неправильно поняли, а они только посланцы добра, и добра же нам желают. Поделом, только что палили из всех стволов, мол, думали, что нарушители мы, как их там? А! Радикалы, вот. Послушал я это и говорю ему, — Что, прихвостень кровососов? Поешь складно? Ты бы слышал, как он взъярился! — Гном хохотнул и отправил себе в рот половину картофелины. — Как ругался, я половины слов вообще не знаю! Потом спохватился и начал петь, что они, мол, жертвы обстоятельств и такие же заложники как и мы, и если, мол, объединимся, то выход обязательно найдем. Да так складно, что я почти поверил, если бы не злоба его. Она прямо ощутима была, такая злоба. Хоть бери, ножом нарезай да на хлеб намазывай. Ну, мы подумали, подумали, плюнули на них, да и активировали портальный камень. Нечего вампиров баловать. Вот теперь уже сколько дней тут сидим, благо харчами запаслись, и что самое противное, ни одной же лодки не проплыло мимо за все время, ни одного пахаря на поле не появилось. Пустота.

Я, наконец, справился с куском мяса и принялся за картофель.

— То есть, где мы, опять не понятно?

— Тонко подмечено. — Кивнул Кари. — Обычно же, как я вот понимаю? Либо сам наткнешься на встречающего, либо тебя найдут. Тут же, такое впечатление, что и не обратил на нас никто внимание. Ну, или может мы забрались далеко, камню то портальному не прикажешь.

— И то верно, — кивнул я. — Только давайте сначала не высовываться. Как бы опять впросак не попасть. — Да, и с чего вы, кстати, решили, что попали не в один из наших миров, да и припасы эти, картошка, мясо, откуда все?