Он что издевается? Отказываясь прояснить местонахождение негодяя. Навряд ли они соучастники скорее виконт просто ожидает моего откровения, зачем мне так срочно понадобился "друг".
- Так, где это? - довольно грубо спросил я, допив пятую рюмку.
- По северной дороге, ее еще зовут Шерстяной.
- Благодарю, милорд!
Поклонившись, я вылетел из читальни.
***
Я скакал по "Шерстяной" дороге уже полчаса так и не встретив ни одного человека. И уже на самом деле опасался, что не смогу расспросить, где находится та ферма с королевским названием. Это затянет поиск...
А Джил у человека, который пойдет на все, чтобы добиться ее денег. Я понимал, что она у врага и что с ней могут сделать, но никак не мог представить ее грустной или сломленной или желающей принять Эда на любых условиях. Нет, она веселая, умная, с чувством собственного достоинства. У него ничего не выйдет!
Я вдруг представил, как вытащу ее из лап негодяя, верну ее в общество, добьюсь ее любви и буду жить с нею счастливо всю оставшуюся жизнь. Эти наивные мечты предали мне сил двигаться дальше, тем более по расползшейся от дождя дороге коня гнать не получалось. Время уходило сквозь пальцы, а я так и не приблизился к Джулиане.
Злость на задержки струилась по моим жилам и, казалось, что скоро из моих ноздрей повалит дым.
Скоро рассветет. Проклятый Клифтон! Я пришпорил измученного вороного.
На дороге появилась крестьянская повозка с мешками набитыми чем-то плотным. Если учесть, что сегодня воскресенье и все праведные христиане отложили дела на завтра то тут что-то нечисто...
Но я все-таки подъехал к вознице, лукавому цыгану с серьгой в ухе и спросил:
- Ты не знаешь, как попасть в Осборн Мэнор?
Возница покачал головой. Не знает!
Хорошо, сейчас вспомнишь! Я был готов придушить его на месте.
- А что это у тебя? - уверенно спросил я, подозрительно оглядывая повозку.
- Это урожай свеклы и моркови... везу родственнику...
Я с раздражением уставился на плута. Тот, словно озаренный всплывшей мыслью, воскликнул:
- Вспомнил! Осборн Мэнор господин уже проехал! Надо вернуться назад и там где дорога раздваивается, надо ехать по той, что идет к лесу!
Я кивнул и, не оборачиваясь на цыгана, поскакал к пропущенной развилке.
***
Дальше добравшись до фермы без приключений, обнаружил, что виконт Клифтон ошибался. Это было именно поместье - с высоким забором, кучей хозяйственных построек и небольшим господским домом.
Привязав взмыленного коня к дереву за оградой, внимательно осматриваясь, я двигался к входу. У Клея, как показали последние события, служат бывшие солдаты и просто бандиты. Мне придется пробраться внутрь, не привлекая к себе излишнего внимания.