Я отыщу тебя в прошлом! (Янук) - страница 130

   Я подобрался почти к выходу, когда мне на глаза попался согнувшийся над землей человек, выполнявший какую-то работу в поле.

   Великолепно! Хоть в чем-то удача.

   Надвинув шляпу пониже и пригнувшись к земле, я медленно двинулся сквозь кусты по направлению к высокому худому работящему слуге в теплой куртке, который, все еще меня не замечая, дергал пожухлую траву и укладывал ее в корзину. Я подкрался к нему сзади. Зажав нож в ладони, ощутимо коснулся им шеи работника. Он задрожал. Я прошептал, ощущая себя злодеем:

   - Молчи! Не оборачивайся! - крестьянин так и сделал и я продолжил. - Вставай и шагай к входу. Мне надо пройти к твоему господину. Я иду за тобой, не забывай!

  Услышав это, он сильно побледнел, но поступил, как ему было сказано.

  Отлично! Нас на входе никто не заметил. За оградой уже в самом поместье, не отпуская ножа от горла слуги, я приказал:

   - Ты отводишь меня прямо к хозяину и идешь рвать траву...

   - Для кур... - пробормотал слуга тонким голосом, опустив голову.

   - Да, для кур. Точно. Главное, ты никого кроме проклятых кроликов сегодня в саду не видел.

  Он кивнул.

   Вернув свою шляпу на место, я попытался хоть немного расслабиться, чтобы идти по двору не привлекая внимания, но у меня это плохо получалось: слишком тревожился о судьбе Джулианы.

   Мы с ним прошли через двор к господскому дому и, отпуская его, я напомнил:

   - Там траву куры ждут, - он с опаской кивнул и направился к выходу.

   Я пробрался в дом, в котором первым делом услышал, как Эд вопит диким голосом:

   - Дик! Дьявол тебя побери! Где ты?! Где моя вода?!

   Я, входя, хлопнул дверью. Граф сидел в одном из кресел перед камином. На нем был перепачканный грязью камзол и еще более грязные штаны.

   - Наконец! - прорычал он, поворачиваясь в мою сторону.

   - Верно сказано! Наконец! - тихо сказал я. Но Клей от моего шепота вздрогнул. Повернувшись с раздраженной миной на лице в мою сторону, он миг "скалился" изображая "радость при виде друга", но его улыбка быстро угасла, наткнувшись на мой ледяной взгляд.

   - Ты в стельку пьян, - неприязненно поморщился лорд Эдмонд. - И, кажется, сейчас свалишься.

   - Заботливый... - прошипел я, угрожающе к нему приблизившись. - А как ты о моей невесте позаботился?

   До Эдмонда дошло, что все уже известно, поэтому перестал изображать друга и, достав трость, нагло сказал:

   - Тебе слишком легко все давалось, Артур! Деньги, женщины и власть от которой ты отказался. Везунчик, любимчик фортуны!

   Я, приблизившись вплотную, встал перед ним.