— Не бойтесь. Это мое любимое место в саду. Здесь озеро делает петлю, и мне всегда нравилось уединяться в зарослях. К тому же отсюда ведет тайная тропинка к дому. Не к тому подъезду, перед которым сейчас танцуют, а секретному, личному! — Он с улыбкой прижал палец к губам, и в этот момент в небо взвилась очередная порция фейерверков. На минуту сад осветился фантастическим трепетным светом. Кристина увидела, что глаза ее спутника добрые и насмешливые, а он довольно заметил: — Кажется, и мне наконец повезло. Я заполучил прекраснейшую даму на этом празднике. Неплохой улов для неудачливого рыбака!
— Я так много слышала о вас лестного, что теперь очень смущаюсь, — призналась Кристина. — А когда я смущаюсь, то забываю итальянские слова.
— Вы славянка, не правда ли? Или шведка?
— Я русская. Меня пригласил сюда Элмер Вествуд. Вообще я — сотрудница фирмы «Карат». Работаю моделью по контракту на три месяца. А живу в Москве. Осталось еще сорок пять дней!
— Вот видите, напрасно грустили, скоро вернетесь к своему жениху, — подбодрил ее добрый синьор, и Кристина едва сдержалась, чтобы не оспаривать этот невинный тезис, страшно ее бесивший. Что они все тут придумывают для нее какого-то жениха — дачного кавалера или, может, бородатого Эдика?
Никого не встретив, они прошли по темной аллее к дому, и Стефано вдруг распахнул совсем незаметную среди колонн дверь:
— Не робейте. Вам действительно надо срочно согреться. Гвидо, — обратился Антонелли к кому-то в темноте, — проводи синьорину в голубую спальню и напои горячим шоколадом. Пусть согреется и поспит.
— Нет-нет! — испугалась Кристина. — Элмер Вествуд будет искать меня после завершения праздника! Я и так нарушила инструкции… И мне надо вернуться в отель… — Стефано погладил ее по голове.
— Детка, поверьте, Элмеру будет не до вас… Но если вы так ответственны, я непременно предупрежу его, что вы остались ночевать у меня… Боже, как очарователен этот цветок в волосах! Гвидо, не правда ли, наша гостья похожа на русалку? Милая девочка, она может получить воспаление легких… Позаботься об этой наяде, мой друг. Мне необходимо проводить гостей.
Антонелли скрылся. В сопровождении величественного слуги, не менее нарядного, чем хозяин, Кристина прибыла в спальню. От вида этой комнаты у нее закружилась голова — царское ложе под балдахином лазурного шелка, створчатые окна за воздушными, изысканно драпированными шторами, старинная мебель с позолоченной резьбой, картины и всюду — вазы с цветами!
— Синьорина, пожалуйте в ванну, — Гвидо открыл перед ней дверь. — Вы найдете там все необходимое. Я прикажу затопить камин и согреть молоко.