— Нет, — голос Кричгау немного задрожал, но военная дисциплина взяла верх. — В этой связи я могу упомянуть о другой смерти. Сегодня рано утром скончался мой сын…
На несколько секунд все замолчали.
— Мистер Кричгау, Вы — сотрудник Министерства обороны, не так ли?
— Формально. Но часть вознаграждения я получаю из другого источника. От частной фирмы под эгидой Конгресса, она называется «Рауш».
— «Рауш»… — подал голос Скиннер. — Что это значит?
— Не знаю, сэр.
«Raush» — записал в своем блокноте Скиннер. Он выглядел более чем озадаченным и обеспокоенным. Чем там сейчас Малдер занимается?
— Это безрассудство. Безумие. — Билл Скалли развел руками, ища поддержки у доктора, стоящего рядом.
Малдера это возмутило.
— В чем безумие? В том, что это средство может спасти жизнь Вашей сестры?
— Вы не врач! Вы даже не имеете права предлагать эту научную фантастику!
— Это не фантастика.
Скалли в это время вертела в руках флакончик с металлическим чипом, сидя на своей больничной кровати.
— Врачи никогда о таком не слышали!
— Билл… — попыталась утихомирить разошедшегося сына мисс Скалли.
— Вы слышали? — обратился тот к доктору.
— Честно говоря, нет.
— Да, мнения, кажется, разделились… — уже самой себе сказала Маргарет Скалли.
— Думаю, потому что у всех присутствующих сердце не на месте. Простите, но это мне решать. — подала с кровати голос Скалли, о которой, казалось, все на миг забыли.
— Дана…
— Знаю, Билл, ты желаешь мне только добра. Но ты всего не знаешь.
— Тебе не кажется, что лучше последовать совету врача?
— Да, кажется.
— Разве это препятствует традиционному лечению? — тихо спросил у врача Малдер.
— Боюсь, что для этой формы рака существует только нетрадиционное лечение…
В воцарившейся после этих слов тишине послышался тихий, но уверенный голос Скалли.
— Тогда я попробую.
Малдер сидел в коридоре, когда к нему подошел Билл Скалли.
— Вы всерьез верите в эти бредни?
— Да, верю.
— Дана вечно стоит за Вас горой, по-моему, она просто не хочет Вас огорчать.
Малдер устало поднял глаза на стоящего рядом мужчину.
— Если это сработает, мне наплевать, что вы думаете о том, что она думает.
Билл ухмыльнулся.
— Да, мистер Малдер, вы экземпляр.
Фокс даже немного разозлился. Но он слишком устал, чтобы выразить это явно.
— Почему? — произнес он тихо. — Потому что я мыслю не так, как Вы? Потому что не сижу сложа руки и не жду семейной трагедии?
— В ней виноваты Вы, — парировал Билл. — По Вашей вине я уже лишился одной сестры. Теперь теряю вторую.
Он помолчал.
— Ради какой высокой цели, можно спросить? Вы наконец нашли то, что искали?