Но удара не последовало.
Хейз медленно опустил руку, чувствуя, что не может ее ударить. Он только толкнул Вирджинию подальше, на другой конец комнаты. “Ах ты, сука!” – сказал он и нагнулся, чтобы подобрать револьвер.
Мейер с трудом поднял свою многострадальную голову.
– Что... что случилось? – спросил он.
– Все кончено, – ответил Хейз.
Бернс подошел к телефону:
– Дейв, давай сюда взрывников! Быстро!
– Взрыв...
– Ты слышал, что я сказал?
– Слушаюсь, сэр, – ответил Марчисон.
* * *
Из больницы позвонили в 7.53, после того как взрывники со всеми предосторожностями унесли бутыль. Бернс взял трубку.
– Восемьдесят седьмой участок, – сказал он. – Лейтенант Бернс.
– Говорит доктор Нельсон. Меня просили позвонить относительно того, в каком состоянии находится жертва нападения, Хосе Дорена. Он будет жить. Бритва прошла на расстоянии примерно четверти дюйма от артерии. Он немного побудет у нас, но выйдет здоровеньким. – Нельсон помолчал.
– Хотите узнать еще что-нибудь?
– Нет. Спасибо.
– Не за что. – Нельсон повесил трубку.
Бернс повернулся к Анжелике.
– Тебе повезло, – сказал он. – Касым остался жив, ты везучая.
Анжелика подняла на лейтенанта грустные глаза и сказала:
– Неужели?
Марчисон подошел к ней.
– Пойдем, милашка, у нас есть для тебя комнатка внизу.
Он поднял Анжелику со стула и подошел к Вирджинии, которая была прикована к радиатору.
– А, значит, это ты подняла скандал? – спросил он.
– Чтоб ты сдох, – ответила она.
– У тебя есть ключ от наручников, Пит? – спросил Марчисон и покачал головой. – О господи, Пит, почему ты не сказал мне? Я ведь сидел там все это время. Я хочу сказать... – Он замолчал, когда Бернс подал ему ключ, и, казалось, что-то припомнил. – Эй, ты это имел в виду, когда сказал “Срочно!”?
Бернс устало кивнул.
– Именно это я имел в виду.
– Да, – пробормотал Марчисон. – Черт меня возьми. – Он грубо поднял Вирджинию со стула. – Пошли, подарочек к празднику! – сказал он и повел обеих женщин вниз. По коридору навстречу им шел Клинг. – Мы увезли Мисколо, – сообщил Клинг. – Остальное в руках господа бога. Мейеру тоже пришлось прокатиться. Доктор считает, что ему надо наложить швы на лицо. Конечно, а, Пит?
– Да, кончено, – ответил Бернс.
* * *
В коридоре послышался шум. Стив Карелла провел Марка Скотта за барьер и сказал:
– Садись, Скотт. Туда. Привет, Пит. Привет, Коттон. Вот наш милый мальчик. Задушил собственного... Тедди! Дорогая, я забыл про тебя. Ты ждала...
Он замолчал, потому что Тедди бросилась к нему и прижалась так сильно, что едва не сбила с ног. – Кажется, мы все ждали тебя, – сказал Бернс.