Изверг (Макбейн) - страница 39

- У меня есть белый свитер, - сказала она. - Он будет бить в глаза и вам, и Клиффорду.

- Ладно, - согласился Уиллис.

- Туфли с высокими каблуками или с низкими?

- Это уже зависит только от вас. Вы могли бы... вам придется немного погулять... И если каблуки будут вам мешать, лучше обуйте что-нибудь на низком каблуке.

- Но высокие каблуки лучше слышны, - заметила Эйлин.

- Ну, это уж вам виднее.

- Решено, я буду в туфлях на каблуках.

- Договорились.

- В операции будет задействован кто-то еще? Я имею в виду, будет ли у меня рация и все такое?

- Нет, - ответил Уиллис. - Это будет слишком заметно. В деле будем только мы вдвоем.

- И, надеюсь, Клиффорд.

- Да, - кивнул Уиллис. Эйлин Барк вздохнула.

- Когда начнем?

- Сегодня ночью? - предложил Уиллис.

- Я собираюсь к парикмахеру, - с улыбкой сказала Эйлин. - Но, думаю, это может подождать. - Улыбка её стала ещё шире. - Не всякая девушка может похвалиться, что за ней по пятам всегда ходит по крайней мере один мужчина.

- Встретимся здесь?

- Когда? - спросила Эйлин.

- На пересменке. Без четверти двенадцать? Она встала.

- Я приду, лейтенант. Барнс пожал ей руку.

- Но не забывайте об осторожности!

- Да, лейтенант. Спасибо. - Она повернулась к Уил-лису. - До скорой встречи!

- Я вас буду ждать.

- Хорошо, - и она вышла из кабинета. Потом Уиллис спросил:

- Что вы б этом думаете?

- Думаю, справится, - сказал Барнс. - На её счету уже четырнадцать жуликов из метро, которых она отправила за решетку.

- Хулиганы это не то, что грабители, - заметил Уиллис.

Барнс задумчиво кивнул.

- И все-таки я надеюсь, что он клюнет. Уиллис усмехнулся.

- Я тоже так думаю.

За дверью кабинета в комнате детективов Мейер рассказывал о кошках.

- Количество случаев уже дошло до двадцати четырех, - рассказывал он Темплу. - Это самая невероятная история, с которой довелось столкнуться в тридцать третьем участке.

Темпл почесал в паху.

- И они так ничего и не выяснили, да?

- Никаких следов, - сказал Мейер, терпеливо наблюдая за Темплом. Мейер был весьма терпеливый человек.

- Значит, он шатается по окрестностям и крадет кошек, - продолжал Темпл, покачав головой. - Зачем мужику кошки?

- И тем не менее, - сказал Мейер. - Какой у него может быть мотив? Весь участок уже просто вне себя. Я тебе скажу, Джордж, я рад, что эта история висит не у нас на шее.

- Хе, - фыркнул Темпл. - Я бывал в переделках и похуже.

- Я-то тебе верю, но кошки? Ты когда-нибудь сталкивался с таким?

- А то нет! На телефонных столбах, когда я был патрульным, - припомнил Темпл.

- С кошками на телефонных столбах сталкивался каждый, - сказал Мейер. - Но тут речь идет о том типе, который ходит по окрестностям и крадет кошек в домах. Нет, ты мне скажи, Джордж, слышал ли ты когда про такое?