Ноги несли меня дальше. Проскочившие мимо домики остались позади, и теперь мне навстречу неслись деревья. А я все еще не чувствовал усталости, и дыхание мое очистилось, но глаза заливал холодный пот, и даже ладонь правой руки никак не могла утереть его.
С аллеи я бросился в знакомый проем меж двух деревьев и, не рассчитав, ударился левым плечом о крепкий ствол магнолии. Следующие несколько метров я пролетел пьяным зигзагом, но благо теперь под ногами была узкая тропинка, и я смог выровнять свой бег по ее линии.
Ветер ударил мне в лицо.
С обрыва, по краю которого бежала дальше эта тропинка, я посмотрел на море.
Волны неровными шеренгами наступали на берег.
На горизонте дымил большой корабль.
На террасе виллы Казмо перед бортиком на табурете сидел Феликс, закинув свою деревянную ногу на здоровую.
Перед выбитыми в каменном спуске ступеньками я остановился и перевел дух.
И тут же заторопился вниз к черному чугунному мостику.
Под ногами что-то зашуршало; я оглянулся и увидел свой след на сброшенной с вертолета листовке. Значит, и здесь они сыпались с неба.
Зашел в дом. Закрывшись за мной, громко хлопнула дверь.
– Кто там? – крикнул кто-то сверху.
Я, не ответив, перепрыгивая через ступеньки, поднялся на второй этаж.
И все понял по выражению лица встретившего меня там Тиберия.
– Это ты… – сказал он. – Что там в городе?
– Ничего… – ответил я. – Тихо и жарко.
– Иди умойся, ты весь мокрый! Потом поднимайся к нам.
Он показал мне на дверь в ванную комнату и, не спеша преодолевая ступеньки, исчез наверху.
Минут пять спустя мы все молча сидели за столом в маленькой тесной полукомнате-полукоридоре, ведущем на террасу.
На столе стояли две бутылки вина, но никто не пил.
– Надо быть решительней… – негромко произнес Казмо, не поднимая глаз. – У нас есть оружие.
– Осталось сорок пять минут, – совершенно спокойным голосом сообщил Айвен, положив перед собой на стол снятые с руки часы. – Если что-то делать, то делать надо сейчас.
Казмо поднялся.
– Хорошо, – сказал он. – Пошли в подвал!
Мы встали из-за стола и спустились в арсенальную комнату генерала Казмо, где хранилась коллекция его именного оружия.
– Я знал, что оно мне еще послужит, – улыбнулся генерал, с любовью оглядывая свое огнестрельное собрание. – Сколько нас?
– Здесь шесть, не считая Феликса, – заговорил Айвен.
– Да, Феликса считать не надо! – кивнул Казмо.
– И в городе еще человек тридцать, – продолжил Айвен. – Я им сказал, где ждать…
– Хорошо, – снова кивнул генерал. – Здесь должно на всех хватить. Сначала выбирайте себе, а потом возьмем для тех тридцати…