С учетом не включенных в перепись групп населения.
Бакуфу (яп., буквально — полевая ставка) — правительство трех династий военно-феодальных правителей Японии (сёгунов): Минамото, Асикага и Токугава с конца XII века по 1867 год.
Хатамото (букв. подзнаменные) — военачальники, исторические союзники Иэясу Токугава до 1600 года. После его прихода к власти составили ядро воинской элиты, получили земли и назначения на высокие должности. Все хатамото имели право личной аудиенции у сёгуна.
Кадзоэдоси — система определения возраста, при которой срок беременности засчитывался ребенку за год жизни.
Здесь и далее даты приводятся по старому японскому стилю.
Сигнальный вымпел представлял собой шест высотой полтора-два метра с утяжеленным для устойчивости основанием и яркой, видной издалека эмблемой отряда.
Женские парикмахерские тогда были запрещены. Богатые знатные дамы носили длинные волосы, часто с удлиняющими париками. Это указывало на их высокий статус и свидетельствовало о благородной праздности. Знатных дам причесывали служанки. Простым горожанкам длинные волосы мешали работать, и они их остригали самостоятельно. Но для выходов в люди они также делали прическу, которая формой и расположением заколок ясно указывала на их возраст и семейное положение.
Китагава Морисада, Тридцатипятитомный словарь быта и нравов эпохи Токугава Морисада манко (“Записки Морисада”, 1853).
Удельный князь, управитель провинции.
Отражено в поговорке хацумоно ситидзюгонити с тем же смыслом.
Игра слов: священный саженец, приносивший богатый урожай, также называли окагэ (общеупотребительное значение — по чьей-либо милости).
Труднопереводимое восклицание междометийного типа, означающее примерно следующее: “А что тут такого?”, “А почему бы и нет?”
Примерно 27, 18 и 15 литров риса в денежном эквиваленте.
Настоящее имя — Хасэгава Кайтаро.
Два бамбуковых шеста длиной 2–3,5 метра в форме лестницы, связанных веревками. Использовались для захвата вооруженных преступников. С их помощью человека окружали с четырех сторон и, постепенно сокращая расстояние, лишали свободы маневра. Затем валили на землю с помощью длинного шеста с крюками на конце.
Широкие брюки-шаровары, нижняя часть мужского кимоно.
Настоящее имя Такидзава Окикуни.
Санто Кёдэн (1761–1816) — артист, поэт и литератор. Настоящее имя Ивасэ Самуру, современникам был известен также под псевдонимом Кёя Дэндзо.
Предположительно сокращение от фудай но син (потомственный вассал).
Сукэ но цубонэ, найси но цубонэ. Соответствовали рангу камергера в европейских монархиях.
Фольклорный признак крутизны. Обычно новорожденного обмывают кипяченой водой.
Ранг ёрики примерно соответствовал должности начальника райотдела полиции с совмещением функций прокурора и судьи того же уровня, досин — старшего оперуполномоченного. Обе должности относились к категории гокэнин — служащих бакуфу без права аудиенции у сёгуна.
Совещательный орган при бакуфу, куда входили все госсоветники, начальники магистратов и глава службы тайного надзора.
Полагалось 0,9 литра риса в день на мужчину и 0,54 литра — на женщину (выдавалась годовая норма).
Согнутые в коленях ноги притягиваются к подбородку, а руки связываются высоко за спиной.
Границы провинций не полностью совпадали с границами современных префектур.
Младший 4-й ранг, доход — 73 тысячи коку риса.
Цубонэ — древний придворный ранг в императорском дворце.
Все внутренние помещения замка были двухуровневыми; комнаты второго уровня назывались верхними (дзёдан но ма), первого — нижними (гэдан но ма).
Один го = 180 миллилитров.
Сугороку — настольная игра в кости на разграфленной доске с картинками, по которым передвигаются фишки. Каиавасэ — аристократическая игра, в которой сопоставляются и подбираются по размеру, цвету и форме морские раковины с нанесенными на них рисунками или стихами.