Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений (Кокс, Бергланд) - страница 149

— Понятно, — кивнул Мерфи.

— Джо — отличный парень, — сказал инженер. — Я бы сказал, не­много эксцентричный. Но, с другой стороны, никто так не разбирается в углеродных волокнах, как Джо Тассони.

— А еще он отличный повар, — добавил менеджер проекта. — Джо может провести весь воскресный день за приготовлением деликатесной

свинины. А его osso buco[34] просто невероятно — особенно для тех, кто в этом разбирается.

— Мне не доводилось раньше пробовать это блюдо, — сказал заинтри­гованный Мерфи.

— Хорошо, давайте приступим к работе, — вернула присутствующих к действительности Сара. — Джо что-нибудь ответил?

— Он только что прислал сообщение и попросил не начинать без него, — сказал менеджер проекта.

— Прекрасно. Что ж, пока мы ждем Джо, позвольте мне вкратце рас­сказать Мерфи о нашем «Булыжнике». Это проект, над которым мы работаем уже добрых два года вместе с компанией Caterpillar, финан­сирующей развитие нового типа материала на основе углеводородных волокон. Материал должен быть в три раза прочнее самой крепкой стали, которую только можно найти на рынке. При этом он должен весить примерно в четыре раза меньше любого аналога с той же проч­ностью.

— И пока что лучшая комбинация, — добавил менеджер проекта, — достигается за счет объединения углеводородных волокон с некоторы­ми экзотическими летучими смолами. С этими смолами можно рабо­тать до момента их отвердения. Они становятся нестабильными всего лишь через несколько минут после того, как достигают комнатной тем­пературы. Соответственно, нам приходится работать с ними в условиях охлажденной атмосферы до тех пор, пока они не перейдут в следующую фазу.

— С точки зрения производства это звучит настоящим кошмаром, — констатировал Мерфи.

— Вот поэтому мы вас и пригласили, — ответила Сара.

— В обычных случаях, — продолжил менеджер проекта, — на этом этапе мы обращаемся к консультантам за дальнейшими рекомендация­ми по производству. Но так как у нас теперь появился штатный консуль­тант, мы хотели бы, чтобы вы занялись этим вопросом.

— С большим удовольствием. — Мерфи слегка склонил голову в знак согласия.

— Отлично,—кивнула Сара.—Итак, прежде всего давайте пройдемся по отчету, который мы должны сдавать клиенту на следующей неделе.


На столе перед каждым из участников лежали сброшюрованные пач­ки листов, на обложке которых было написано всего одно слово — «Бу­лыжник».

— Давайте обратимся к странице два, — продолжила Сара, — и по­смотрим на сводные результаты лабораторных тестов... Подождите-ка... А куда исчезла вторая страница?

— Моя копия начинается вообще с пятой страницы, — сказал ин­женер.