Бернштейн нахмурился.
— Ну, здесь и начинаются странности — мы проверили телефон: последний номер, который он набирал, принадлежит диспетчерской. Полноценный трехминутный звонок. Но в центре он не зарегистрирован, никто из диспетчеров не говорил с Энди. Никто не понимает, как такое могло случиться.
— Легко, — подал голос хакер. — Убийца взломал коммутатор.
— Ты — Джилет, — признал капитан. Ему не понадобился кивок для подтверждения, поисковый браслет говорил сам за себя. — Как так, «взломал коммутатор»?
— Он взломал компьютер телефонной компании и сделал так, чтобы все выходящие звонки с мобильного Энди поступали к нему. Наверное, притворился диспетчером и сказал, что машина с подкреплением на подходе. Потом отключил телефон Энди, чтобы он не смог позвать на помощь кого-то другого.
Капитан медленно кивнул.
— И все он один? Господи, кого же мы, черт подери, пытаемся поймать?
— Лучшего специалиста по социальному инжинирингу, какого я когда-либо видел, — ответил Джилет.
— Черт! — взревел Шелтон. — Почему бы тебе не засунуть в задницу все свои компьютерные словечки?
Фрэнк Бишоп тронул партнера за руку и сказал капитану:
— Это моя вина, сэр.
— Ваша вина? — спросил капитан Бернштейн худощавого детектива. — В каком смысле?
Неподвижный взгляд Бишопа переместился с Джилета на пол.
— Энди был канцелярским копом. Недостаточно квалифицированным для арестов.
— И все же тренированный детектив… — начал капитан.
— Тренировка отличается от того, что на самом деле происходит на улицах, — поднял глаза Бишоп. — Мне так кажется, сэр.
Женщина, сопровождавшая Бернштейна, переступила с ноги на ногу. Капитан взглянул на нее и объявил:
— Это детектив Сьюзан Вилкинс из отдела убийств Окленда. Она принимает дело. В ее распоряжении находится полицейская оперативная группа — с места преступления и тактики — в главном управлении в Сан-Хосе.
Повернувшись к Бишопу, капитан заметил:
— Фрэнк, я дал добро на ваш запрос — на убийство в Марин. Появился рапорт, преступников видели час назад у продовольственного магазина в десяти милях к югу от Уолнат-Крик. Похоже, они направились сюда.
Он взглянул на Миллера.
— Стив, продолжишь дело Энди — компьютерную его сторону. В сотрудничестве со Сьюзан.
— Конечно, капитан. Конечно.
Капитан повернулся к Патриции Нолан.
— О вас нам докладывал капитан, правильно? Консультант безопасности из компьютерной фирмы? «Хорайзон онлайн»?
Она кивнула.
— Вас просили также остаться.
— Кто?
— Власть имущие в Сакраменто.
— О. Конечно. Я с радостью.
Джилет не удостоился прямого обращения. Капитан сказал Миллеру: