Рэмси не потребовалось дополнительных объяснений. Он сразу понял, что имеет в виду киллер.
— Чарли, убить меня будет действительно плохой идеей.
Смит повернулся и прицелился из пистолета:
— Может быть, и так. Но чертовски верно, что после этого я буду чувствовать себя лучше.
* * *
Малоун оставил за спиной нестерпимо яркое сияние солнца и вошел на базу Хальворсен, за ним следовали все остальные. Руководитель базы уже ожидал их. Это был смуглый бородатый австралиец, коренастый и сильный.
— Тапперель, — коротко представился он.
База представляла собой сложные сочленения зданий, покрытых снегом и льдом, соединяющиеся между собой различной длины коридорами. Малоун был приятно удивлен технической оснащенностью базы. Кроме сложных приборов и техники, Коттон обнаружил достаточно современные устройства подачи электроэнергии. Видимо, она вырабатывалась из солнца и ветра.
— Это все последнее слово техники, — гордо сказал Тапперель, затем добавил: — Вам сегодня повезло. Всего минус тринадцать градусов по Цельсию. Чертовски тепло для этой части мира.
Австралиец провел их в просторную, обшитую деревянными панелями комнату, заставленную столами и креслами. Здесь пахло готовящейся едой, цифровой термометр на дальней стене показывал плюс девятнадцать градусов по Цельсию.
— Гамбургеры, чипсы и напитки будут здесь через минуту. Я подумал, что вам нужно будет немного поесть. — Видимо, Тапперель решил показать свое гостеприимство.
— Я полагаю, что это означает трапезу, — произнес Малоун и скорчил недовольную гримасу.
— А что же еще, приятель? — улыбнулся Тапперель.
— Мы можем отправиться в путь сразу после того, как поедим?
Австралиец кивнул.
— Никакого беспокойства, вот что мне сказали. У меня готов вертолет. Куда вы направляетесь?
Малоун обернулся к Хенну и сделал приглашающий жест рукой:
— Теперь настала ваша очередь.
Кристл шагнула вперед:
— Вообще-то у меня есть то, что тебе необходимо.
* * *
Стефани смотрела, как Дэвис поднялся со стула и стал медленно прохаживаться по комнате.
— Что вы имеете в виду, говоря, что нашли его?
— Я сегодня предложил вакансию в Объединенном комитете начальников штабов адмиралу Рэмси. Я позвонил ему, и он сказал «да».
— Я полагаю, у вас были достаточные причины, чтобы сделать это? — тихо спросил Дэвис, даже не пытаясь возражать.
— Ты знаешь, Эдвин, мы, кажется, поменялись местами. Похоже, будто это ты президент, а я — заместитель советника по национальной безопасности. И я сказал это с особым ударением на слове «заместитель».
— Я знаю, кто тут босс. Вы знаете, кто тут босс. Просто скажите нам, почему вы находитесь здесь посреди ночи?