Кругом царил хаос: посетители присоединились к веселью, все смешалось, поди разбери, кто кого, зачем и почему.
М.Р. задыхался, придавленный к стене Кангасом: тот колотил мальчишкой о стену. Куртка была разорвана пополам, в висках стучало. Кабанья голова на закопченной стене, и низкий темный потолок, и кучка посетителей у стойки плыли перед глазами. Последним усилием Дюк ухватил супостата за нос и сделал ему «сливу»: помирать, черт побери, так с музыкой!
Стукнула дверь. Потом снова. Потом еще раз. Кангас вдруг отскочил и помутневшему взору М.Р. предстал Хэннен, которого в эту минуту можно было заслуженно назвать «Хэн-нен разящий», и второй помощник, и еще несколько человек. Шестеро с «Матильды», заглянувшие в «Мисс Лили» выпить, встретили у дверей Коуэна и, не тратя слов, приступили к делу.
Потасовка продолжалась недолго. Наши победили.
Оставались сцепившиеся на полу Д.Э. Саммерс и его блудный родственник. Дюк увидел, ахнул и рванулся было на помощь, но его удержал Хэннен, не сводивший взгляда с дерущихся: нож Крысы уперся в живот искателя приключений. Сопя и рыча, трясущимися от напряжения руками, Джейк толкнул нож Крысы в обратную сторону. Тот придушенно захрипел. Одежда, руки обоих, пол вокруг были залиты кровью, и ее становилось все больше. Крыса дернулся и больше уже не шевелился.
— Готов, — сказал один из матросов.
Окровавленный убийца спихнул с себя труп, поднялся на ноги, оглядел примолкшую толпу, и неожиданно бросился на Коварика. Тот орал дурным голосом, пробовал стряхнуть с себя Д.Э., но сделать этого отчего-то не мог.
Когда Хэннен оттащил Джейка, у его жертвы оказалась прокушена щека. Коварик, которого держал второй помощник, продолжал выть, потом прервал арию, чтобы плюнуть Д.Э. в лицо.
- Убью, — пообещал искатель приключений и рванулся из рук державшего его старшего помощника.
- Тихо ты, припадочный, — буркнул тот.
Д.Э. Саммерс только пыхтел: освободиться не получалось, как ни старайся.
- Ты что, оглох? — возмутился старший помощник. — Как отвечать положено?
Джейк слегка растерялся.
- Спасибо? — предположил он. Получил коленом под зад и поправился:
- А, да. Есть, сэр!
Помощник капитана выпустил палубного и окинул его скептическим взглядом.
- Кости-то целы?
- Да, сэр, целы.
- Ладно, — кивнул Хэннен. — Возьми своего приятеля и двигайте оба, да побыстрее.
- Есть, сэр! — отозвались оба.
Бармен, правда, так не считал, и двум джентльменам пришлось задержаться.
- Слышь, — обратился Хэннен к Коуэну, морщась на Джейка, — надо бы парня подштопать.
Тот промычал в положительном смысле, почесал мясистый нос и направился к компаньонам.