Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1 (Маллоу) - страница 29

- И нечего тут смущаться! — сказала та, взбираясь по стремянке и шаря на верхних полках. — Белье порядочного человека всегда должно быть в порядке!

Джейк покраснел еще больше. Он даже почувствовал, какими горячими стали уши. Миссис Маллоу спустилась со своей стремянки с чем-то огромным в руках.

- Возьми еще это, — сказала она.

«Этим» оказалось теплое полупальто на меху.

- Миссис Маллоу, — твердо сказал Джейк, — вы очень добры, но я не могу это взять.

Они стояли почти вплотную.

- Я похитила тебя из дома родителей, — строго сказала женщина, — и я за тебя в ответе. Молчи, пожалуйста. Так, что там у нас еще? Я что-то забыла, я уверена, что что-то забыла! Томас! Томас?

Миссис Маллоу, словно белка, выглянула наружу.

- Томас, где ты? Ты мне нужен!

И, когда муж появился в холле, попыхивая своей трубкой, потребовала:

- Принеси из моей гардеробной коричневый чемодан. Если там его нет, отыщи. Мы упакуем в него одежду мальчишек.

Изобретатель молча двинул складкой на лбу, выражая согласие и ушел, а миссис Маллоу опять скрылась в гардеробной и через несколько мгновений появилась с потертым коричневым саквояжем в руках.

- Вот, сюда сложим все необходимое.

- Нееет, с этим мы не поедем, — возмущенно протянул Дюк, появляясь из своей комнаты.

- Дюк Маллоу, — прикрикнула на него мачеха, — не спорь. Или кое-кто не поедет вообще никуда.

Джейк от греха подальше забрал саквояж.

- Спасибо вам, миссис Маллоу.

Женщина попробовала затолкать полупальто в саквояж. Пальто влезло, но саквояж теперь не хотел закрываться.

- Брось, дорогая, — утешил ее мистер Маллоу, — они купят все необходимое в Нью-Бедфорде.

- В Нью-Бедфорде? — хором переспросили оба компаньона. — Почему именно там?

- Потому что там, в порту, вы, ребята, найдете капитана Рене Веркора, такого молодого парня лет тридцати. Веркор мой старый знакомый и наверняка не откажется принять матросами на свое судно двух оболтусов. Я сейчас напишу ему.

И мистер Маллоу скрылся в кабинете. Джейк посмотрел ему вслед, повернулся к миссис Маллоу, почувствовал себя странно и на всякий случай отвернулся к окну. Но ни ровное дыхание, ни распахнутые во всю ширь глаза не помогали, и искатель приключений сделал вид, что вытирает нос рукавом.

- Фу, какое безобразие, — возмутилась миссис Маллоу, — сейчас же прекрати!

Она одернула его руку и, взяв за плечи, развернула в сторону ванной.

- Марш умываться, оба!

Джейк закрыл за собой дверь. Фаянсовый унитаз украшала лепнина в виде красных, желтых и голубых лилий. Подобным же образом, но гораздо скромнее, была украшена ванна. Плитку на полу покрывал геометрический узор, отдаленно напоминавший клевер. На деревянном ящике для бумаги были нарисованы виноградные гроздья. Пачка нарезанных газет, смотрелась, правда, диковато в красивом ящике, но это было неважно. Зеркало в оловянной раме отразило двух взлохмаченных молодых людей в пижамах, ожесточенно орудовавших зубными щетками. Джейк высунул язык, полюбовался. Дюк сплюнул в полоскательницу и набрал полный рот воды.