Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1 (Маллоу) - страница 58

- А что это?

- Это?

Миссис Фокс налила в «солонку» из прозрачного пузырька, достала спички и над отверстиями вспыхнул голубоватый огонь. Затем аккуратно извлекла из коробки совсем уже странные предметы: блестящую металлическую подставку о трех кривых звериных лапах, которую тут же водрузила поверх спиртовки; довольно большую шарообразную колбу, в которую налила из графина воду, и поставила колбу на подставку.

- Подарок одного… друга семьи. Кофейная машина Ней-пера, — со всей приличной скромностью произнесла, наконец, она. — Был когда-то такой шотландский инженер, который…

Дюк хлопнул себя по лбу.

- Вспомнил! «Корона Дерби»! — воскликнул он.

Миссис Фокс улыбнулась — вежливо и удивленно, — и жестом дала понять, чтобы он продолжал. Достала еще кофейную мельницу — тоже очень небольшую (и, добавим, очень изящную), большую жестянку с немецким названием и монахом на картинке, аккуратно насыпала оттуда кофе и принялась молоть. Делала она это весьма вдумчиво и даже, можно сказать, с упоением.

- Мой отец — физик, — объяснил Дюк, дождавшись вопросительного взгляда собеседницы. — И он рассказывал как-то про этого Нейпера, и про то, что тот отчего-то отказался патентовать свою машину…

- Да, вот это странно, — согласилась дама. — При том, что эти машины изготавливает кто угодно, и все называют его именем. — Но мы, боюсь, уже не узнаем причин этой не не вполне объяснимой скромности. В конце концов автор мог просто быть человеком эксцентричным.

- Ну да, — согласился Дюк. — Отец тоже так говорил. Тем более, что Нейперу и самому заказов хватало. Вон, одну «Корону Дерби» продали в шестьдесят третьем году…

- В тысяча восемьсот шестьдесят третьем году, — строго поправила миссис Фокс. — Учитесь точно выражать свои мысли.

- Ну да, — не стал спорить Дюк. — В общем, там были какие-то бешеные день…

За дверью послышались шаги и через секунду раздался стук.

Миссис Фокс отставила мельницу в сторонку и кивком головы указала компаньонам под диван.

Из укрытия было слышно, как открылась дверь, проводник поинтересовался, не нужен ли мадам бумажный пакет, чтобы оберечь шляпу от пыли. Пакет оказался нужен.

- Благодарю вас, голубчик, — рассеянно отозвалась дама, и искатели приключений услышали звук закрывающейся двери. Миссис Фокс отложила пакет в сторону, сунула мельницу в руки выбравшемуся первым Джейку, и полезла в буфет за чашками.

- Ну, юноша, а чем занимается ваш отец? — поинтересовалась она и поправилась:

- Если это, конечно, не тайна.

- Да какие там тайны, — вздохнул искатель приключений, берясь за нагревшуюся ручку кофейной мельницы. — Он похоронный церемонийместер и предводитель миссии баптистов.