Системные языки мозга (Вашкевич) - страница 136

 (от греческогоГеракл). Те, что кажутся оригинальными, легко обнаруживают свои связи с арабскими корнями. Например, богиня ремесел Минерва, если ее N прочитать по-арабски, а так пишется в середине слова пятая буква арабского алфавита (Ха), сразу превращается в арабский корень مهر МХР «быть искусным в ремесле». Римский бог войны Марс, по-арабски مرس, значит «искусный воин». Отметим попутно, что месяц март, название которого идет от имени бога войны, был первым в римском календаре, что говорит о происхождении римлян из первого региона.

Но не все римские боги, хотя бы по звучанию своих имен, сводимы к греческим. Так, продолжая тему любви, заметим, римский Купидон не имеет звукового аналога в Греции. Его смысловой и звуковой аналог — в арабском языке. Кабидун (كبد) по-арабски «печень». Это в физиологическом смысле. В переносном — «центральная часть чего-л». Переводится как «душа», «серце», особенно в поэзии, да и в быту. Обращение يا كبدي йа: кабиди «О, сердце мое» направлено к любимому. Вполне Можно перевести как «любимый». От этого названия образуется отыменный глагол كبد кабада со значением «поразить в самое сердце», буквально: «печень». Как видим, римский бог любви со всеми его причиндалами происходит от арабского корня и только через него весь и объясняется.

Другой вопрос, почему арабы любовь символизировали печенкой? А дело в том, что в русской графике в этом слове появляются цифры шесть и девять(перевернутая), если хотите, символ инь-ян, тогда как первая К в арабском означает «подобный»: кбд, буквально «подобный любви». Так что латинский Купидонвосходит к русскому языку с арабскими пролазами.

Главный миф римлян — миф о том, как волчица вскормила братьев Ромула и Ремула, один из которых основал Рим. Чтобы правильно понять этот миф, надо знать арабский и русский языки. Знание латинского языка вам не поможет. Дело в том, что латин и италик — это одно и то же слово, прочитанное туда-сюда, а затем оформленное несколько по-разному. То, что этими разными словами называют одних и тех же людей, известно всем. Но то, что эти два слова по сути являются одним и тем же словом, по-разному прочитанным, не может понять никто. До такой степени заморочено сознание людей. Но еще трудней им понять, что происходит слово латин от русского латы. Прошли тысячелетия, но, заметьте, символом латиняна-италика продолжает оставаться римский воин, одетый в латы, то бишь доспехи.

Слово доспехи от арабского تصفيح тас#фи: х# «броня», «доспехи». Прочитанное наоборот, это слово дало в греческом