Любовь по наследству (Медоу) - страница 76

— Ладно-ладно, не объясняй. — Миссис Брукс смотрит на меня с ласковой снисходительностью и нескрываемым любопытством. В ее годы только это и остается: наблюдать за чужими любовными историями или видеть их там, где ничего подобного нет… — Да, я сказала, что ты на работе, — добавляет она.

— А он? — спрашиваю я, ругая себя за то, что так суечусь и даже не пытаюсь это скрыть.

— Он очень вежливо поблагодарил меня, посмотрел на часы и пошел в ту сторону. — Миссис Брукс кивает на парк сбоку от наших многоквартирных домов.

Мне в голову приходит мысль тотчас бежать туда, но я одергиваю себя, сознавая, что это нелепо, и произношу:

— Спасибо. Если возникнет желание, приходите в другой раз.

— Непременно.

Бегу на второй этаж, влетаю в квартиру и останавливаюсь посреди гостиной, переводя дух. Если это Кеннет, тогда… Хохочу на весь дом, тщетно пытаясь убить в себе безумную мечту. Но несколько мгновений спустя несусь в душ, ополаскиваюсь, надеваю любимый топ и джинсовую юбку на бедрах.

В дверь не звонят и не звонят, молчит и телефон. Тишина бьет в барабанные перепонки, томит и мучает. Может, все-таки сбегать в парк? — терзаюсь я раздумьями. Или выйти на улицу? Вдруг он не знает, в какой я живу квартире? Шлепаю себя по голове. В холле висит табличка с фамилиями жильцов. А если он забыл мою фамилию? — приходит на ум новая пугающая мысль.

Когда моему терпению наступает предел и, смеясь над собой, я уже стягиваю с себя юбку, раздается долгожданный звонок. Я на миг обмираю.

— Ты?! — Я смотрю на Кеннета расширенными глазами и не верю, что он правда стоит на пороге моего дома. Взгляд падает на повязку возле его глаза, и я невольно ахаю. — Что это? Тебя ранили?

Порывисто бросаюсь к нему, одной рукой обхватываю его за шею, а второй осторожно провожу по белоснежной марлевой поверхности.

— Кто это сделал? — Перед глазами мелькает картина уличной перестрелки, и в жилах холодеет кровь. — Убийцы? Маньяки?

Кеннет негромко смеется и смотрит на меня любовным взглядом.

— Нет, на сей раз убийц удалось взять без кровопролития. Меня разукрасил твой муж.

Хмурю брови.

— Джонатан? Не может такого быть…

— Может. И знаешь, старик мне даже понравился. Ой, осторожно, — шепчет Кеннет, и я только теперь замечаю, что упираюсь ногой во что-то твердое.

Отстраняюсь и смотрю на странный почти квадратный предмет в его руке, обернутый бумагой.

Мои мысли скачут, как кузнечики на лесной поляне. Такое чувство, что со мной играет злую шутку мое собственное воображение и я принимаю мечту за явь, верю, что фантазия воплотилась в жизнь. Зажмуриваюсь и кручу головой. Открываю глаза и протягиваю руку, но не прикасаюсь к Кеннету — рука замирает на полпути.