Литературный немецкий язык. (Здесь и далее примеч. переводчика.)
Цитата из «Постороннего» А. Камю: «Все здоровые люди желали смерти тем, кого они любили» (пер. Н. Немчиновой).
Сеть дешевых отелей, распространенная по всей Европе.
Строчки из детской песни.
«New Morning» («Новое утро») — парижский джазовый клуб.
«Прикосновение твоих губ», «Она была слишком добра ко мне» (англ.).
Я хочу тебе сказать,
все, что смог я написать,
черпал из чернил твоих глаз (фр.).
В глубине его сердца зима (фр.).
Еще одна сеть недорогих отелей.
Анисовая водка, названная по имени ее первого изготовителя Поля Рикара.
Аналог 7–9-го классов русской школы.
В один прекрасный день (фр.).