Кое-что из настоящей жизни (Бромберг) - страница 8

Послышалось шарканье. Из темноты неспешно выползла пухлая мышь с коричневой полоской на спинке.

— Привет, мальчики. Привет, Дерек. О, Майк, ты сегодня не один,

— Вера сощурилась и церемонно протянула Джулии лапку.

— Знакомься, Вера, это Джу. Классная девчонка. Мы с ней на одной кухне обитаем.

— Здравствуйте, милочка, — Вера, не стесняясь, разглядывала Джулию, отчего та смутилась и засуетилась, не зная, куда девать лапы и хвост. — Вы у нас первый раз? Майк, проводи девушку в наше кафе, угости ее чем-нибудь. За счет заведения, разумеется. Дерек, все как обычно?

— А то. У нас иначе не бывает, — ответил Дерек, обнимая Веру за, так сказать, талию средней левой лапой. Здесь начался разговор явно деловой и Джулии непонятный. Майк заметил, что Джулия заскучала, и сказал:

— Давай я тебя отведу в кафе, там поклюешь чего-нибудь, а мы тут пока покалякаем.

— Спасибо, я не хочу в кафе. Лучше покажи мне, как попасть в супермаркет. Ты говорил, там столько всего…

— Столько не столько, но там придется очень шустро перемещаться между человеческими ногами, иначе тебя заметят, визгу будет, особенно, если налетишь на какую-нибудь бабу. Они ж мышей боятся как огня, сразу в крик, в слезы.

— Ну пожалуйста, — шепнула Джулия, заискивающе глядя на Майка снизу вверх.

— Сестренка, ты мне все больше нравишься. Не боишься?

— Не-а.

— Ну пошли. Они пересекли огромный пустой коридор склада, уворачиваясь от грузчиков, кативших телеги и тележки или просто шагавших с большими коробками под мышкой.

— Осторожнее, Джу, здесь может быть крысин. Нам он ничего, а для мышей смертельный яд, поняла? — буркнул Майк, подталкивая Джулию к старому крысиному лазу. Лаз вел в другой зал. Майк до конца не пошел, хлопнул Джулию по плечу и сказал:

— Только не очень долго, ладно. Я побазарю с Верой и Дереком, а потом приду сюда и дождусь тебя.

— Зачем?

— Как зачем? — Майк удивился и хитро прищурился.

— Домой тебя везти. Или сама доползешь, на своих четырех?

Если бы Джулия была человеком, она бы, наверное, раскраснелась от смущения. К счастью, мыши не краснеют, поэтому Майк так и не понял, чего это Джу вздумала переспрашивать его.

— Хорошо, я только одним глазком гляну. Можно, я что-нибудь возьму с собой?

— Конечно, можно, я тебе уже говорил, что у меня в багажник много чего влезет. Бери, чего душа пожелает. Только осторожнее, лады?

Джулия задорно кивнула и скрылась за последним поворотом крысиного лаза. Супермаркет оглушил ее. Звуки, запахи, количество шаркающих ног. А прилавки! Джулию тут же начали обуревать разные желания. Первым делом она направилась под сырный прилавок и там напробовалась до отвала сырных обрезков. Потом навестила колбасный отдел. Там ей понравилось меньше — в колбасном отделе продавец был аккуратнее. Зато в мясном отделе она полакомилась нежной цыплячьей косточкой с кусочком свежего мяса, а в молочном слизала остатки клубничного йогурта из пластикового стаканчика, закатившегося в угол. Пару раз она натыкалась на странные куски, которые пахли довольно вкусно, но выглядели очень подозрительно. Помня слова Майка о крысине, она не стала даже приближаться к этим кускам. Ноги, особенно дамские, ей удавалось успешно обегать. От вкусной еды ее разморило и даже потянуло в сон. Она вспомнила, что надо бы чего-нибудь взять домой, и для Майка в том числе. Она вернулась было в сырный отдел и вдруг растерянно подумала, что не знает, что любит Майк. Что вообще они едят, эти чернохитиновые бестии на байках? После недолгого раздумья она выбрала несколько кусочков сыра, половину раздавленного помидора и большой кусок спелого манго. Все это ей удалось запаковать в полиэтиленовый пакет, который она довольно ловко стащила из-под овощного прилавка. Майк ждал ее в условленном месте. Времени прошло немало, так что он уже, что называется, «рыл копытом землю».