Порочный намек (Лэнг) - страница 68

Итан осмотрел всю конюшню, но Лили нигде не было. В офисе находился только Рэй.

– Где Лили?

– Она со своим отцом. Он приехал поздравить ее с днем рождения.

Итан замер. Сегодня у Лили не было дня рождения. Она не любила своего отца. «Или она так только говорила», – прозвучал внутренний злобный голос. Он постарался сохранить спокойствие.

– Ты знаешь, куда они ушли? Я хотел увидеть его.

– Когда я в последний раз их видел, они шли в сторону квартиры Лили.

Итан кивнул. Он поднялся по ступенькам к Лили и остановился у двери. Она была закрыта, но окно, выходящее на лестницу, было открыто, и Итан услышал два голоса: один принадлежал Лили, другой – незнакомому мужчине. Он замер, услышав свое имя, и, несмотря на то что чувствовал себя нелепо, подошел ближе к окну.

– Но я больше не вижусь с Итаном. Он бросил меня, когда узнал. – Голос Лили был натянутым и, казалось, вот-вот оборвется.

– Верни его.

– Это не так просто.

– Возможно, ты беременна?

У Итана застыла кровь.

– Нет! Господи, нет.

– Он это знает?

– Отец, остановись. Я достану деньги, хорошо?

– Знаешь, пресса не заплатит столько, сколько бы заплатила его семья.

«Боже, она же не…» – подумал Итан.

– Но этого хватит. Это все, что я могу сделать.

– Ты можешь сделать больше, моя девочка. Ты знаешь как.

– Я подумаю, поработаю над этим и посмотрю, что может выйти.

Холод быстро сменился яростью, когда Итан услышал, как Лили сухо обсуждает лучший вариант предать его ради денег.

«Маленькая лживая…» – про себя выругался Итан.

Лили использовала его. Возможно, все время. Она говорила, что занятием ее семьи было мошенничество.

Все разговоры о втором шансе и начале новой жизни были лишь для того, чтобы пустить пыль в глаза. Лили смотрела ему в глаза и лгала, а Итан по своей глупости верил ей.

Он оказался полным идиотом.

– Итан! – позвал Рэй из конюшни. – Ты нашел ее?

Голоса в комнате затихли, и Итан быстро спустился по лестнице. Открылась дверь Лили, и из нее вышел мужчина среднего возраста с темными волосами. Лили последовала за ним, очень бледная, с широко раскрытыми глазами. Она остановилась у лестницы, наблюдая за своим отцом. Несмотря на то что стояла жаркая погода, Лили обняла себя, словно ее охватил холод.

Мужчина кивнул и улыбнулся, когда прошел мимо работников, и подошел к своему полуразвалившемуся грузовику.

– Рад видеть вас всех. Позаботьтесь о моей девочке, – сказал он и уехал.

Как только отец Лили отъехал от поместья, Итан услышал, как захлопнулась дверь ее комнаты. Через мгновение закрылось и окно.

– Слишком поздно, Лили, – пробормотал Итан.

– Это была короткая встреча, – задумчиво произнес Рэй.