— Что вы желаете?
— Когда вы в последний раз виделись с Джонни Бозом? — спросил Гас.
— Он мёртв?
— А почему вы так думаете? — Гас не сводил глаз с её лица с тех пор, как она появилась в комнате.
— Ну, иначе вы вряд ли пришли бы сюда, не так ли?
«Счёт один — ноль в пользу этой малышки», — подумал Ник Карран.
— Где вы были прошлой ночью? — спросил он.
Она пожала плечами:
— Думаю, вам нужна Кэтрин, а не я.
— Разве вы не…
Ник Карран прервал своего напарника:
— А вы кто?
— Я — Рокси.
— Вы живёте здесь? Вы проживаете с Кэтрин Тра-мелл?
— Угу. Я здесь живу. Я её… Я её подруга.
— Это хорошо — иметь друзей, — похвалил Гас.
— И где же мы можем найти вашу подругу, Рокси?
Она ответила не сразу, но посмотрела на них. Карран с Мораном почти видели, как происходит её мыслительный процесс, как она просчитывает свой следующий шаг, раздумывая, как лучше защитить себя и свою «подругу». Над Рокси почти витал дух непогрешимости. Она, видно, принадлежала к тем людям, которые всячески стараются оставить полицию на голодном информационном пайке. Она молчала из принципа.
— Ну, так что, собираетесь говорить? — спросил Гас. — Или раздумываете, как самой же себе сделать хуже?
Рокси сопротивлялась ещё некоторое время, но затем сдалась:
— Она на пляже. У неё домик на Стинсон-Бич.
— Стинсон-Бич слишком большое место, — заметил Ник. — Не могли бы вы сказать несколько определённее?
— Сидрифт, — ответила Рокси. — Сидрифт, дом четырнадцать ноль два.
— Ну вот, это было не так сложно. Ну, ведь правда? — сказал Ник. Оба копа собрались уходить.
— Вы только зря потеряете время, — решительно окликнула их она. — Кэтрин не убивала его.
— Я и не говорил, что она его убила, — парировал Ник. — Но, может быть, она подбросит нам идею, кто это сделал. Конечно, если это были не вы.
Рокси встряхнула головой и расплылась в усмешке:
— Не считаете ли вы, что вам пора уходить? До Стинсона неблизкий путь.
— Ага, — согласился Гас, — но и погода сегодня располагает к небольшим путешествиям.
Гас был прав. День располагал к поездкам, а поездка в Стинсон сопровождалась многочисленными ландшафтами и прекрасными видами: Голден-Гейт-Бридж, затем через Саусалито по сто первому хайвею на хайвей номер один — знаменитую дорогу, проходящую по берегу в тесных объятиях скал, которая изгибалась и вела на север.
Городок Стинсон-Бич ничего особенного из себя не представлял. Пара бакалейных лавок, парочка баров, несколько обслуживающих туристов магазинчиков по продаже самопальных сувениров.
Население его представляло из себя весёлую комбинацию богачей, имеющих пляжные домики, наподобие тех, что в Малибу, некоторых хиппующих типов, свято хранящих свои ценности, воспоминания которых слегка одурманены шестидесятыми, и простого рабочего класса, родившегося и выросшего здесь, но менее других групп приспособленного к здешней жизни.