Во имя любви (Ли) - страница 11

— Я пришла лишь затем, чтобы сказать, что я видела сэра Роберта и он в восхищении от выздоровления вашего отца.

— Сэр Роберт уже поговорил со мной лично.

Его голос прозвучал не слишком радостно и гостеприимно, и, уверенный, что девушка так и воспримет его ответ, он повернул свое кресло к ней спиной, лицом к цепям, свисающим с потолка прямо над ним, и попытался выпрямиться и схватиться за них. Она наблюдала, как он приподнялся с кресла, подержался за цепи секунд десять — его тело повисло в воздухе, — а затем вновь опустился в кресло.

— Может, было бы лучше, если бы вы проделывали все эти упражнения в присутствии физиотерапевта? — не удержалась Джейн.

Он резко повернул голову, удивленный, что она все еще здесь.

— Час в день вряд ли поставит меня на ноги.

— Перекачанные мускулы тоже едва ли вам помогут.

Он взглянул на нее, более чем когда-либо похожий на сэра Ангуса.

— Перестаньте действовать как орудие в руках моего физиотерапевта и позвольте мне самому решать, что для меня лучше!

— Некоторые решения лучше оставить специалистам, — парировала она.

— А вы тоже специалист, я полагаю?

— Меня инструктирует один специалист, как вы только что заметили! — с полуулыбкой призналась Джейн.

— Вы, по крайней мере, искренни, — с горечью заметил он. — Надеюсь, вы не хотите сказать, что пришли сюда по собственной воле?

— Я несколько раз хотела навестить вас, — простодушно призналась она. — Но вы так настаивали на том, чтобы к вам не допускали никаких посетителей…

— Я буду рад любому посетителю, который не знал меня, когда…

Он не закончил предложения, но Джейн сделала это за него:

— Когда вы были здоровы. — Он промолчал, но она не позволила этому сбить ее с толку. — Вы боитесь, что ваши прежние друзья начнут жалеть вас, мистер Гамильтон? Вы разве не знаете, что даже в инвалидном кресле вы все еще сильнее, чем большинство обычных людей?

Он коротко и невесело рассмеялся:

— У вас необычное представление о силе, мисс Робертс.

— Я имею в виду силу характера. Она гораздо важнее, чем физическая сила.

— Вы так говорите, потому что можете ходить! Вы не представляете, что значит быть прикованным к креслу — быть беспомощным и зависеть от кого-то другого во всем, что тебе необходимо.

— Я могу понять, что вы чувствуете. Поверьте мне, я знаю, что вы уже добились определенного прогресса. Но вы не можете ускорить ваше выздоровление. Если вы будете так продолжать, то скорее навредите себе, чем поможете.

— Но что же будет в это время с «Гамильтон Пресс»? Это семейная компания, мисс Робертс, и из всей семьи остался я один.