– Охотно верю, что у вас нет выбора, – закончила я. От неопределенности я сегодня уже взвыть была готова. – Что у вас произошло?
Признаться, я подспудно ожидала, что полковник как-то намекнет на мою связь с Лауринем. Хотя ему-то какое дело? Свои обязанности подчиненный выполняет лучше некуда, так есть ли смысл совать нос в его личные дела?
– Вы ведь знакомы с капитаном Лауринем? – произнес Олвер, будто подслушав мои мысли.
Отчего-то он сильно потел, хотя в помещении было совсем не жарко. Впрочем, с полными людьми такое случается, если они сильно нервничают, а полковника, как на севере говорят, жир давил. Только с чего бы ему так разволноваться?
– Знакома, – я отпила глоток ринта.
– И… давно? – продолжал допрашивать полковник. К своей кружке он еще даже не прикоснулся.
– Изрядно, – ответила я. – В чем дело, господин полковник? Он что, ограбил королевскую сокровищницу и скрылся? Или его на поруки надо взять? Неужто в каком… хм… заведении дебоширил?
– Нет, – Олвер нахмурился, очевидно, мое предположение ему пришлось не по вкусу. И то верно, кому приятно будет, если твой подчиненный с пьяных глаз разнесет какой-нибудь трактир! – Капитана сейчас нет в столице. Он… отправился по поручению и будет нескоро.
– Тогда вы меня о нем просто ради поддержания разговора спросили? – приподняла я бровь. Помогать полковнику я не собиралась, слишком дурное у меня было настроение.
– Не совсем…
Олвер замялся, а я поняла, что речь пойдет о чем-то сугубо личном. Так не запинаются, когда собираются пригласить судебного мага помочь в расследовании. Правда, если кто-то растратил казну управления, а полковник желает знать, кто именно, его поведение отчасти объяснимо.
– По-моему, вы имели… – Олвер явно проглотил слово «удовольствие» и закончил фразу иначе: – Кажется, вы знакомы с моей племянницей? Инора Новер, не припоминаете?
– Припоминаю, – кивнула я. Еще бы я ее позабыла! – Встречалась с нею во время зимних праздников, во дворце. Господин полковник, довольно ходить вокруг да около! – произнесла я, со стуком поставив кружку на стол. – Я вижу, вы встревожены, и дело явно касается вас лично либо кого-то из близких вам людей. Судя по тому, что вы заговорили о племяннице, проблема именно в ней. Верно? Если вы опасаетесь за конфиденциальность сведений, могу заверить вас, что дальше меня информация не пойдет. Если, конечно, – добавила я осмотрительно, – не потребуется принимать… серьезные меры, связанные с разглашением означенной информации.
– Надеюсь, до этого не дойдет, – Олвер помедлил еще немного, потом все-таки произнес: – Вы правы. Проблема именно в Иноре. Она…