— Но это не имеет никакого отношения к исламу и Мухаммаду, — возразил Стоун.
Хальперт кивнул.
— На этом этапе Хикмэн пришел к мысли более конкретного отмщения. Я проанализировал данные поисковой системы его компьютера после находки Акермана. Это касается радиоактивности иридия и связанных с этим опасностей.
— Значит, он решил забрать метеорит, скомбинировать его с уже имеющейся ядерной бомбой и нанести удар по одной из арабских стран? — спросил Хэнли.
— Именно это так долго меня и занимало, — признался Хальперт. — Сначала я тоже так думал — что метеорит будет использован с ядерным устройством. Но это оказалось тупиковым путем. Его абсолютно ничто не связывает с кражей ядерной бомбы в Украине или где-нибудь епце. И я стал прорабатывать другую линию.
— Радиоактивная пыль? — спросил Хэнли.
— Единственное возможное применение, — сказал Хальперт.
— И что еще ты нашел?
— Нашел сведения о том, что Хикмэн только что приобрел ткацкую фабрику в Англии, рядом с городком Мэйденхед.
— Это там, где сейчас находится метеорит, согласно информации системы слежения, — сказал Стоун.
— Он собирается обработать пылью одежду и послать на Ближний Восток? — спросил Хэнли.
— Я так не думаю, сэр, — медленно проговорил Хальперт. — У фабрики большой заказ от Саудовской Аравии на поставку молитвенных ковриков, который должен быть выполнен в ближайшее время.
— Значит, он собирается обработать пылью молитвенные коврики и подвергнуть облучению мусульман, когда они будут молиться, — сказал Хэнли. — Дьявольский замысел.
— Он прибыл в Лондон на своем самолете сегодня утром, — сказал Хальперт. — Думаю...
В этот момент зазвонил телефон, и Хэнли дал знак Хальперту подождать. Звонил Оверхольт. И Хэнли сразу перешел к делу.
— У нас проблема... — начал он.
— Нет, я звоню с домашнего телефона, — ответил начальник охраны «Дримуорлд». — Не думаю, что его прослушивают.
Он рассказал об ордере, полученном полицией, и о предметах, которые забрали полицейские.
Хикмэн внимательно слушал.
— Где вы сейчас, сэр? — спросил начальник охраны. — Они очень желают поговорить с вами.
— Лучше тебе не знать, — ответил Хикмэн.
— Что нам следует делать дальше?
— Прямо сейчас — ничего. Все, что можно сделать, сделаю я сам.
Закончив разговор, Хикмэн откинулся в кресло в кабинете в Мэйденхед.
Кто-то из правительства крепко сел ему на хвост. Они быстро установят его нынешнее местоположение. Снова взяв в руку телефон, он набрал другой номер.
Члены экипажа «Фри Энтерпрайз», оставшиеся в Кале, когда судно ушло на север, прибыли в Лондон утром. Четыре человека, ничтожная группа, но это все, кто остался у Хикмэна. Позвонив им, он начал отдавать приказания.