Священный камень (Касслер, Дирго) - страница 165

Мгновение Кабрильо молчал.

—    Хальперту может понадобиться помощь, — сказал он нако­нец. — Оставляю здесь Сэна и Мидоуза, они уже не первый день работают с MI-5 и помогут прибраться и скрыть наше участие в операции.

Хэнли делал пометки в блокноте.

—    Понял, — сказал он. — А что все остальные?

—    Позвони Адамсу, пусть подгонит «Робинсон» на вертолет­ную площадку на Темзе через полчаса, — приказал Кабрильо. — И сообщи Хальперту, что мы летим.

—    Считай, сделано, — ответил Хэнли, и телефон умолк.

—    «Корпорация» преградила путь бомбе, мистер президент, — доложил Оверхольт. — Она в руках британской разведки.

—    Хорошо сделано, — от всей души сказал президент. — Пе­редайте им мои самые сердечные поздравления.

—    Сделаю обязательно, сэр, — ответил Оверхольт. — Но есть другая проблема, о которой вы должны знать.

—    Что еще?

Оверхольт доложил о результатах экспериментов с образца­ми аризонского метеорита.

—    Не здорово, — сказал президент. — Будет легко сказать, что метеорит попал не в те руки в результате провала работы ЦРУ.

—    Хочу попросить вас об одолжении. Нам необходимо тайно арестовать мать сына Хикмэна, без ордера и без юридической возни.

—    Временное лишение прав согласно Патриотическому акту? — уточнил президент.

—    Именно так, сэр, — ответил Оверхольт.

Президент на мгновение задумался. Как бы ему ни хотелось, чтобы все это поскорее закончилось, забирать граждан США из дома или с работы без объяснений для него всегда казалось отча­сти диктаторством. Президент обязан употреблять свою власть без ограничений лишь тогда, когда опасность действительно велика.

—    Хорошо, тогда действуйте, — наконец сказал он. — Только произведите задержание без лишнего шума.

—    Поверьте, сэр, никто даже не узнает, что она исчезла, — от­ветил Оверхольт.

Шесть сотрудников отдела спецопераций ЦРУ окружили дом Мишель Хант в Беверли Хиллз ближе к вечеру. Как толь­ко она вернулась домой с работы, из галереи, и въехала в гараж, они взяли ее прямо там. К семи вечера ее доставили в аэропорт Санта-Моники, посадили на правительственный самолет и от­правили в Лондон. Самолет летел над рекой Колорадо, когда один из сотрудников ЦРУ начал объяснять ей ситуацию. Когда он закончил, Мишель заговорила.

—    Значит, я — наживка? — с улыбкой спросила она.

—    Мы пока что не знаем, — честно ответил сотрудник ЦРУ.

Кивнув, Хант снова улыбнулась.

—    Вы понятия не имеете, каков отец моего сына, — сказала она. — Для него люди — собственность, которой можно поль­зоваться и от которой можно избавиться, когда она перестала быть необходимой. Угрожая мне, вы ничего от него не добьетесь.