Кардиограмма страсти (Эванс) - страница 51

– Почему вы это делаете?

– Делаю что?

– Целуете каждую виноградину? – Он смотрел на ее руки, взявшие следующую ягоду.

– Я этого не осознавала. Должно быть, я устала. Ребенком я слышала, что нужно благодарить богов виноделия за хороший урожай, или что-то вроде того, – сказала она и отмахнулась от сентиментальных слов. – Это глупо, я знаю, но никому не будет хуже от моей благодарности.

– Мне это нравится. – Он взял кисть винограда со своей тарелки, поцеловал ее и протянул ей.

Ее глаза вспыхнули подозрительно, но любопытно, в них светилось желание. Продолжая сомневаться, она наклонилась вперед и приняла виноград из его рук. Мягкое прикосновение ее губ к его коже распалило его.

Не отводя от него взгляда, она взяла виноград со своей тарелки, поцеловала гроздь, а затем протянула ягоды ему.

– Я думаю, так они лучше на вкус. Как вы считаете?

Глубоко в нем разгоралось пламя. Это был животный инстинкт, что-то дикое и свободное, что он прятал так долго. Он согнул пальцы и принял виноградины из ее пальцев. Их сладкий и одновременно острый вкус взорвался у него во рту.

– Так лучше. – Он придвинулся ближе к ней. – Я думал, что будет то же самое.

Что – то же самое? – Ее глаза смотрели на его губы. Она знала, что он хочет поцеловать ее, и она, очевидно, не была оскорблена его вниманием.

– Если я поцелую вас и затем съем виноградину. Будет ли она такой же на вкус? – Он придвинулся совсем близко к ней.

– Единственный способ узнать – это попробовать, верно? – Она облизнула губы, ее дыхание было быстрым и прерывистым, и она позволила ему подвинуться так близко, пока между ними не осталось только пара дюймов.

– Это будет единственный грамотный научный анализ.

Наука не могла долго ждать ответа, так же как Мигель. Он сократил крохотное расстояние между ними, прижал к себе ее изящное тело и приник губами к ее раздвинутым губам. Его обдавало жаром всякий раз, когда он касался ее. Ее кожа, ее волосы, ее грудь горели в его руках, а прижавшееся бедро заставляло его еще больше возбуждаться.

Это была ее плоть, ее фруктовый вкус, который в конце концов заставил его забыть об осторожности и предубеждении, пробудив в нем почти животный инстинкт. Вкус ее шелкового языка на его языке, наполненный свежестью винограда, смешанный со вкусом ее слюны, заставил его пожелать отбросить в сторону все свои сомнения и раздеть ее прямо здесь.

Ее руки обвились вокруг его плеч, и она крепко прижалась к нему. Он так давно не был с женщиной. Она была замечательна, и добра, и очаровательна, как никто.

И он не заслуживал ее. В этом была проблема. Она прервала поцелуй, но не отстранилась. Ее дыхание было таким же частым, как его, и он чувствовал, как их сердца бьются в такт, словно у них было одно сердце на двоих. Если бы он не был тем, кем был, и если бы обстоятельства были другими, они могли бы позволить этому чувству расцвести. Но он доктор, а она его медсестра. Вот так просто. Слова «если бы только» эхом отозвались в его сердце и его душе.