Ледяная страна (Мур) - страница 32

Он стоял спиной, заложив руки за спину, глядя на то, что осталось от книжной лавки, и никак не реагировал на появление белокурого.

— Хорошо видно и без света, — произнёс незнакомец, не оборачиваясь.

Белокурый вздрогнул, узнав низкий голос своего шефа:

— Барон Войнич?.. Это… в самом деле вы?

Услышав, что к нему обращаются по имени, главарь поджигателей повернул голову:

— А, Ножницы. Что вы тут делаете?

Белокурый переступил с ноги на ногу, при этом что-то хрустнуло, и он поскользнулся на разбухшем картоне.

— Мы опасались, что вас снесло в море! Мы всюду искали вас.

— А разве вы не должны сейчас быть во Франции?

— Мы были там, барон Войнич, но потом…

— Неважно, — коротко ответил Маляриус Войнич, продолжая рассматривать старую дверь. Звук падающих капель подчёркивал тишину, наступившую после этих слов.

— Я очень рад, что вас не унесло в море, барон Войнич, — помолчав, произнёс белокурый.

— Просто повезло, — ответил Войнич. — Мы вовремя заметили, что начинается потоп, и успели отойти подальше… Меня интересует, откуда взялась эта вода.

— Наш информатор считает, что она хлынула вот из этой двери после того, как он повернул ключ, собираясь открыть её.

— И вы полагаете, ваш информатор говорит правду, господин Ножницы?

— Если хотите поговорить с ним… то он тут рядом.

Под каблуками Войнича заскрипели битые кирпичи. По выражению его лица трудно было понять, о чём он думает.

— Знаете, что мне напоминает всё это? — Он помолчал, потом произнёс: — Сказку, которую читал в детстве. Совсем коротенькая история. Один мальчик лёг спать, не закрыв воду в ванной комнате, а ночью в селе началось наводнение. Утром, проснувшись и увидев затопленное село, мальчик решил, что виноват в этом он.

— Красивая история, господин Войнич, — заметил белокурый.

Скрип под ногами Войнича превратился в скрежет.

— В самом деле красивая история? — спросил барон. — Ни в чём не повинный ребёнок чувствует себя ответственным за участь взрослых?..

Белокурый судорожно сглотнул, не зная, что сказать. И опять стало слышно, как монотонно капает вода с потолка: казалось, конца этому не будет.

— Всё это смущает меня, — вновь заговорил Войнич. — Мы приехали сюда, чтобы избавиться от одной детской книжонки и её харизматичного автора, не случайно оказавшегося потомком той самой странной семьи, которой когда-то принадлежал дом, где сейчас располагается наш Клуб. И теперь мы с вами ведём разговор о какой-то немыслимой двери в затопленной книжной лавке, как будто всё это совершенно в порядке вещей. Вы не находите ситуацию абсурдной?

— О конечно, конечно, самый настоящий абсурд! — воскликнул только что подошедший человек. — И этому абсурду необходимо раз и навсегда положить конец! — Подойдя ближе, он сказал: — Я — доктор Боуэн, рад познакомиться… Я искал именно вас, — обратился он к белокурому.