Хобо (Чирич) - страница 130

«Не знаю», процедил я, «я пока еще не пробовал себя сжигать».

Он отшатнулся и посмотрел на меня так, как будто понял, что бывают такие вещи, которых ему никогда не дано понять.

Я сконцентрировал все свое внимание на его чирье. Выдавливать смысла не было. Прыщ без гноя и корня. Хомбре их выращивал. Без чирьев его лицо было бы пустым, а душа у него и так черна от угрей. У меня на глазах его воспаленная кожа побледнела, и он испарился, будто его сдуло с лица земли Божьей волей и вихрем сложных, смертоносных сплетен.

Наконец-то я смог допить свой стакан. И еще несколько. Я наблюдал за серой полинявшей кошкой, которая обтиралась о стулья и была в гораздо лучшей форме, чем любое домашнее животное, которому выпало несчастье оказаться выброшенным на нишвилские улицы. Ни она, ни я пропасть не могли.

Два самоубийства в одной жизни. Перебор. Я расплатился за выпивку и потащился в «Лимбо». Отлично, зеленая «вектра» блестела на парковке. Машина была мне нужна.

В клубе я застал тех, кого обречен был застать. Напряженных и несколько пришибленных свежей смертью. Они скупо пересказывали друг другу, что слышали, некоторые — и что видели. Вентиляторы почти расплавились от знойного, как в пустыне, дня. В такую жару все валится из рук. Я даже перестал чувствовать свой ТТ. Полезный в любой ситуации, он расплавился, чтобы защищать теперь мою правую почку. Я вместе со всей командой успешно уничтожал выпивку, время от времени участвуя в болтовне и делясь шокирующими подробностями. Кто-то сказал, что «телка сорвалась» после того, как Барон сообщил ей, что договорился, чтобы ее взяли работать стриптизершей в «Саламбо». Это выглядело реалистично и, похоже, вполне могло пробудить в них сожаление и печаль. Да, похоже, Даница лишила их очень, очень волнующего развлечения. «Какая неблагодарная курва. Ай!ай!ай!». «А разве бывают не неблагодарные курвы?», резюмировал один из обделенных. Я кивал головой задумчиво и загадочно, так что казался им тоже потрясенным несостоявшимся разнузданным развлечением.

Потихоньку я добрался до Томи, главного бармена и по совместительству разводящего часовых. У него были ключи от машины. Я сервировал ему историю про аптекаря Джоцко, он знал его, потому что «служащие клуба» через его окошко имели свободный доступ к трамалу, метадону и аналогичным препаратам из «гуманитарной помощи», которые Барон поставлял ему по отпускной цене вместе с покупателями без рецептов. Итак, наш дилер-фармацевт тянул с оплатой рекламы на «Радио Барон», и мне нужно его обработать, а это значит, что, возможно, покидать его аптеку мне придется очень быстро. Так что машина мне просто необходима. Ведь когда схема уже разработана, оборот денег и должников не должен прерываться. Впрочем, Томи хорошо знал правила службы, и мне только нужно было следить за тем, чтобы мое блаблабла не начало звучать как