Хобо (Чирич) - страница 87

. Нездоровая толпа. А я люблю только толпу на Олд Траффорде, и только если смотрю на нее по телевизору.

«Это что такое?» Йоби с выражением муки на лице оглядывался по сторонам. «Генеральная репетиция в Готэм-сити?».

«Тебе виднее», я пнул его по голени. Мы стояли к одном из углов и пили «Джим Бим» из горлá, что помогало нам чувствовать себя «выше сложившейся ситуации». Как придворные шуты, которым дали свистульки и теперь они развлекаются. Йоби принял предложение стать на новом радио редактором, отвечающим исключительно за «культурные события». Теперь он сможет публично экспериментировать со своими «подрывными идеями», тем более что ни у кого из его близких и менее близких знакомых не осталось достаточно химии, чтобы переваривать его в моменты и периоды просветлений. Скоро он сможет изводить гораздо большее число людей, и при этом ему не придется смотреть на их тупые морды, а эти морды не смогут перебивать его на середине фразы. Он просто будет отключаться и включаться, слушая музыку и прогноз погоды. От того, что отключился я, толку было мало — он все равно орал мне в ухо про то, что после десятилетних поисков нашел культовую книгу Джека Лондона «Король Алкоголь», у одного типа, который стырил эту и еще несколько других книг из библиотеки больницы в Кнез Селе, где лечился от туберкулеза. Так вот, проблема состоит в том, что теперь этот экземпляр является потенциальным переносчиком туберкулезной палочки, потому что книгу листали и кашляли на нее бесчисленные тубики, и Йоби просто не знает, покупать или нет этот заразный экземпляр. Я не мог ему помочь, но он продолжал причитать, как всегда высказывая мнение, что все это не случайно. Он так долго искал эту книгу, а теперь, выходит, придется вместе с ней покупать ТБЦ бациллы. Как жестоко.

«Не разыгрывай драму, Джек Лондон писатель для детей и юношества», утешал я его, потирая ухо.

«Эх», вздохнул он безутешно, «если бы я когда-то давно не прочитал ее, может, я бы с тобой и согласился».

«Ты читал ее в далекой молодости. Она и написана для того возраста. Тогда ты еще ничего не знал ни об алкоголе, ни об Аляске. Сейчас это для тебя ничего не значит. Поверь мне. Он может рассказать тебе гораздо более крутую историю», а звякнул бутылкой «Джим Бима» и поднес ее к его губам, только бы он заткнулся. Он что-то пробурчал с сомнением, но «Джим Бим» был гораздо убедительнее любого литературного впечатления.

Пока Йоби сосал из горлá, я наблюдал за главным игроком: он раскованно жестикулировал, принимал поздравления, обменивался скупыми фразами и еще более скупыми улыбками, при этом то и дело отдавая персоналу разные распоряжения. Если смотреть со стороны, складывалось впечатление, что