Лукоморье. Друзья боевого мага (Бадей) - страница 218

– Эй, Та'гум! Маг у тебя? – раздалось с улицы. – Пушть он мне жубы лечит!

– Это тебе, Тыр, к целителям надо, – отозвался Таргум. – Наш не может, у него сил на это нет.

– Да? – недоверчиво донеслось снаружи. – Ты шкажи еще, што он тебе не помогает шынка лечить.

– А вот я сейчас ему скажу! – решительно подхватила сковородку Ротона, направляясь к выходу. – Я сына лечу!

– Эй-эй! – Тыр попятился, увидев решительно настроенную Ротону. – Я же только шп'ошил. Нет, так нет. Жавт'а пойду к людям.

– То-то же! – вернулась к Тартаку Ротона. – Ну, что ты там можешь, человечек?

– А вот ты неправильно ногу вправила, – заметил Велентис, внимательно исследуя повреждение. – Опухоль вокруг глаза я уже снял. Но тут мне нужна твоя помощь. Перелом – дело сложное! Мне всегда с большим трудом давались заклинания на костях. Ну, что делать, если у меня всего шестой уровень Дара. Тут более сильный маг нужен.

– Так ты что-то можешь сделать или нет? – спросила Ротона, помогая Велентису нужным образом уложить ногу Тартака, что вызвало рев боли у сына.

– Могу! – натужно просипел Велентис, водя руками над переломом. – Не мешай! Я и так на пределе.

Его лицо перекосилось от напряжения, на лбу и висках, выступил пот, собираясь в струйки, потек по щекам.

– Это и мне так придется? – испуганно спросил Тартак, увидев такую картину.

– Тролли не потеют, – известил Таргум. – Ну, разве что самую малость.

Тартак крякнул. Боль на мгновение усилилась и сразу же отступила.

– Ну вот, – удовлетворенно проговорил Велентис. – Получилось. Тут главное – дать правильный посыл. …Ты, Тартак не бойся! Чем больше сил, тем меньше пота. Так вождь тебя не отпустил? Я правильно понял?

– Отпустит! – угрюмо отозвался Тартак. – Куда он денется? Просто я не успел ему всего сказать.

– Это ты о тех зубах, которые у него еще остались? – поинтересовался Таргум. – Тогда можешь не стараться. Там их совсем немного. Пока новые вырастут…

– Ну что у вас все сводится к драке? – с досадой проговорила Ротона. – Я просто пойду к его жене, и мы все решим. …Ты гляди! А ведь, действительно, нога почти как новая. Оказывается и от магии бывает толк. Вот тебе мое слово, сынок: если научишься так, то иди к людям! А ты, человек, проводи его!

– Я все сделаю, как требуется, – поклонился Велентис. – Только пусть он седьмицу все же полежит. Надо, чтобы нога лучше зажила. Я полностью ее не смог залечить. Сил не хватило.


Как только Тартак снова смог ходить, он отправился к вождю. Не дойдя до его пещеры, столкнулся с ним нос к носу на полдороге. Тот куда-то направлялся в сопровождении двух воинов.