Верный садовник (Ле Карре) - страница 60

– Вы помните, как звали больную женщину? – спросила Лесли.

– Нет, не припоминаю.

– С женщиной кто-то был… родственник или подруга?

– Ее брат. Мальчик-подросток из ее деревни. Так сказала Тесса, но, учитывая ее состояние, она не показалась мне надежным свидетелем.

– Вы знаете, как звали брата?

– Нет.

– Название деревни?

– Нет.

– Тесса говорила вам, что произошло с этой женщиной?

– Мысли, а соответственно, и слова у нее, по большей части, путались.

– Значит, по меньшей – не путались, – указал Роб. Он нашел удобную позу. Сидел расслабившись. Похоже, в этот день спешить ему было некуда. – И вот когда слова у Тессы не путались, мистер Вудроу, что она говорила вам о больной женщине, которая лежала напротив?

– Что она умирает. Что причина ее болезни, которую Тесса не назвала, в социальных условиях жизни.

– А жила она на гуманитарную помощь?

– Этого Тесса не говорила.

– Кто-нибудь лечил женщину от неназванной болезни?

– Скорее всего. Иначе что ей делать в больнице?

– Лорбир?

– Кто?

– Лорбир, – повторил Роб. – Голландский полукровка. Русые или светлые волосы. Лет пятидесяти пяти. Толстый.

– Я никогда не слышал об этом человеке, – ответил Вудроу. Лицо его оставалось непроницаемым, но желудок начало жечь.

– Вы видели, как кто-нибудь лечил ее?

– Нет.

– Вы знаете, как ее лечили? Чем?

– Нет.

– Вы не видели, чтобы кто-нибудь давал ей таблетку или делал укол?

– Я вам уже сказал: в моем присутствии никто из персонала больницы в палату не заходил.

Поскольку Роб никуда не торопился, он нашел время обдумать ответ Вудроу и следующий вопрос.

– А не из персонала больницы?

– В моем присутствии – нет.

– А вне вашего присутствия?

– Откуда мне это знать?

– От Тессы. Из того, что Тесса говорила вам, когда могла связывать слова в предложения, – объяснил Роб и широко улыбнулся, словно озвучил шутку, которая должна всем поднять настроение. – По словам Тессы, эту больную женщину… чьего младенца она кормила, кто-то лечил? К ней подходили… ее осматривали, ей назначали лечение белые или черные, мужчины или женщины, врачи, медсестры, неврачи, посторонние, непосторонние, санитарки, посетители, простые люди? – Он откинулся на спинку стула, предлагая Вудроу выпутываться.

Тому же оставалось только гадать, что еще им известно, о чем они еще не сказали. Фамилия Лорбир звучала в его голове, как похоронный колокол. Какие еще фамилии бросят они ему в лицо? Как долго он сможет стоять на своем и все отрицать? Что рассказал им Коулридж? Почему отказывается выработать общую линию защиты? Вдруг во всем признался, за его спиной?

– Она что-то говорила о том, что к этой женщине приходили маленькие люди в белых халатах, – с неохотой ответил он. – Я полагал, что она видела их в бреду. Или бредила, когда рассказывала об этом. Я не принял ее слова за чистую монету. – «И вам не следует», – как бы говорил он.