– Зачем белые халаты приходили к ней? Согласно рассказу Тессы. Или, по вашим словам, ее бреду.
– Потому что люди в белых халатах убили ее. В какой-то момент она назвала их обстоятельствами,
– Вудроу решил сказать правду и поднять ее на смех. – Вроде бы она называла их жадными. Они хотели вылечить эту женщину, но не смогли. Все это полная ерунда.
– Вылечить как?
– Об этом не говорилось.
– Тогда каким образом они убили ее?
– Боюсь, ясного ответа я от Тессы не получил.
– Она все это записывала?
– Эту историю? Как?
– Она вела записи? Зачитывала их вам?
– Я вам сказал. Никакого блокнота я не видел.
Роб наклонил голову, словно для того, чтобы взглянуть на Вудроу в другом ракурсе, позволяющем открыть то, что скрывалось за маской.
– Доктор Арнольд Блюм не думает, что эта история – полная ерунда. Он не думает, что Тесса не знала, что говорит. Арнольд считает, что ее слова подкреплены вескими доказательствами. Так, Лес?
* * *
Вудроу чувствовал, как кровь отливает от его лица. Однако, как и положено дипломату, он умел держать удар. Не потерял дар речи. И даже изобразил негодование.
– Вы хотите сказать, что нашли Блюма? Это возмутительно!
– То есть вы не хотели, чтобы мы его нашли? – в недоумении осведомился Роб.
– Не надо искажать мои слова. Я хочу сказать, что вы были обязаны поставить посольство в известность, если вам удалось найти Блюма и переговорить с ним.
Но Роб уже качал головой:
– Нет, сэр, мы его не нашли. Хотя и очень хотели. Но мы нашли некоторые его бумаги. Блокноты, отдельные листочки, которые лежали в его квартире. К сожалению, ничего сенсационного. Но есть кое-что любопытное. Копия достаточно жесткого письма, которое доктор отправил в некую компанию, или лабораторию, или больницу на другом конце света. Не так ли, Лес?
– Лежали – это, разумеется, преувеличение, – признала Лесли. – Скорее были спрятаны. Одну пачку бумаг мы нашли на обратной стороне рамы картины, другую – под ванной. Поиски заняли у нас целый день. Во всяком случае, большую его часть, – она лизнула палец и перевернула страницу блокнота.
– А еще они забыли про его автомобиль, – напомнил ей Роб.
– Квартиру разгромили полностью, – согласилась Лесли. – Не пытались хоть что-то сохранить. Кружили все подряд. В Лондоне творится то же самое. Стоит газетам сообщить, что кто-то умер или пропал без вести, как мародеры заявляются в то же утро. Наш отдел, который занимается профилактикой правонарушений, очень этим обеспокоен. Не будете возражать, если мы назовем вам еще пару фамилий, мистер Вудроу?
– Будьте любезны, – ответил тот.