Верный садовник (Ле Карре) - страница 63

– А под Лондоном, я понимаю, подразумевается Пеллегрин.

– Да. Или что-нибудь изменилось?

– Насколько мне известно, нет.

– Изменится?

– Насколько мне известно, нет.

– Значит, Пеллегрин нас поддерживает? Так и скажи.

– О, Бернард всегда поддерживает.

– Так мы продолжаем или нет?

– Продолжаем лгать? Ты про это? Разумеется, продолжаем.

– Тогда почему бы нам не согласовать… что мы должны говорить?

– Дельная мысль. Не знаю. Будь я набожным человеком, я бы пошел в церковь и молился, молился, молился. Но не все так просто. Женщина мертва. Это одно. Мы живы. Это другое.

– Значит, скажем им правду?

– Нет, нет и нет. Господи, да нет же. Память у меня что решето. Ужасно жаль.

– Ты собираешься сказать им правду?

– Им? Нет, нет. Никогда. Говнюки.

– Тогда почему нам не согласовать наши версии?

– Вот-вот. Почему нет? Действительно. Почему. Ты попал в самую точку, Сэнди. Что нас останавливает?

* * *

– Вернемся к вашему визиту в больницу Ухуру, сэр, – по-деловому начала Лесли.

– Я думал, что при нашей последней встрече мы все подробно обговорили.

– Другому визиту. Второму. Чуть позже. Вернее, выполнению обещания.

– Какого обещания?

– Которое вы, вероятно, ей дали.

– О чем вы говорите? Я вас не понимаю.

А вот Роб очень даже хорошо ее понял. Так и сказал.

– Мне, кажется, Лесли изъясняется достаточно ясно. Слова у нее не путаются. Складываются в грамматически правильные предложения. Вы встречались с Тессой в больнице второй раз? Примерно через четыре недели после того, как ее выписали? Встречались в приемной послеродовой клиники, где ей назначили консультацию? В записках Арнольда указано, что встречались, а пока неточностей или лжи, при всей нашей невежественности, мы в них не обнаружили.

«Арнольд, – отметил Вудроу. – Уже не Блюм».

Сын военного дебатировал сам с собой, в поисках выхода из очередного кризиса, а в памяти прокрутился весь этот эпизод, как фильм, словно в больницу приходил кто-то другой, а он смотрел на происходящее со стороны. Тесса держала в руке матерчатую сумку с деревянными ручками. Он увидел ее впервые, но с того момента сумка эта стала частью образа Тессы, который сформировался у него в голове, когда он увидел ее в больничной палате, кормящей ребенка другой женщины, умирающей на кровати напротив, в то время как ее собственный ребенок лежал в морге. Она почти не накрасилась, подстригла волосы и чем-то напоминала Лесли, которая терпеливо ожидала, когда же он изложит собственную, отредактированную версию. Как и во всей больнице, падающие в окна полосы солнечного света не могли разогнать царящий в залах и коридорах сумрак. Маленькие птички порхали под потолком. Тесса стояла у стены, рядом с дверью в дурно пахнущий кафетерий с оранжевыми пластмассовыми стульями. В полосах света мельтешили люди, но Тессу о н заметил сразу. Она держала сумку обеими руками и позой напоминала проституток, которые стояли в подворотнях в те годы, когда он был молод и пуглив. Стена пряталась в тени, потому полосы света до нее не дотягивались. Возможно, поэтому Тесса и выбрала это место.