34-й мир (Иванов, Щербатых) - страница 102

Когда Старый Ахиллес и двое его младших братьев – семейство людей-черепах, довольно редкая форма аборигенов – вышли из чащобы, Барсук приваживал собачку нашедшимся в кармане экзотического пиджака сырным крекером.

– Э-э-э, да вы, прямо, сама доброта, мистер Беррил, – приветствовал старина Ахиллес своего давнего знакомого. – Зверок вас э-э... пометил, а вы его еще и прикормить желаете?

– Да нет, – с досадой отозвался, не прерывая своего занятия, Барсук. – Просто я хочу определить, с какой стороны у этой сволочи морда, чтобы дать ей хорошего пинка под задницу...

С этими словами он исполнил задуманное, так-таки и ошибшись относительно ориентации своего недруга в пространстве. Ошибка стоила ему дорого: расположенная на морде пасть древесной собачки была снабжена двумя рядами острейших зубов, которыми «зверок» и не замедлил накрепко вцепиться в голень Беррила. Тот нечеловечески заверещал и закрутился на одном месте. С помощью всех трех панцирных братьев и подоспевшего пилота глайдера нога владельца злачных заведений была освобождена от крепчайшего захвата. Виновница же происшествия с отчаянным визгом отбыла в родные заросли (по настолько высокой параболе, насколько смог обеспечить пинок оставшейся невредимой ноги пострадавшего), а на кровоточащий укус – наложены листья подходящего целебного лопуха, благо таковой рос окрест в изобилии.

– Плохо, очень плохо, – констатировал Старый Ахиллес. – Нога будет очень болеть, если будешь ходить. Надо лежать или сидеть. Часа два.

– А ты соображаешь, сколько за эти два часа мне натикает за аренду этой галоши? – Беррил ткнул пальцем в сторону глайдера и попытался стать на покусанную конечность. После чего, вскрикнув, опустился на ящики...

– Вот что, – сказал он, подумав. – Отступать мне некуда – солнышко заходит, муравейник закрывается... Ты, Ахиллес, соображать можешь – вот тебе, – тут Барсук вытянул из внутреннего кармана блокнот и электрокарандаш и стал не слишком умело набрасывать на чистом листке схему прохода к условленному тайнику, – куда идти... Вот здесь такой знак увидишь... – он обернулся, проверяя, достаточно ли далеко находится флегматичный пилот. – Разберете камни, все это добро затащите в пещерку и снова каменюгами завалите. Потом – давайте сюда. Заплачу две сотни сверху... Бумажку эту...

– Я съем ее, человек.

– Кушай на здоровье. И сразу забудь что на ней нарисовано.

– Я забуду, человек.

Барсук проводил нагруженных товаром и перешедших в горизонтальный режим передвижения братьев-черепах тревожным взглядом, пригубил из карманной фляжки виноградной водки и погрузился в тоскливое ожидание, прерываемое взрывами проклятий в адрес местной фауны и попытками пристроить поудобнее пораненную конечность. Чем дольше длилось ожидание, тем мрачнее становились предчувствия описанного и укушенного владельца «Рая грешников». И они оправдались, эти ожидания...