– Видимо, произошло постепенное вырождение этого остаточного общества. Утрата технических и культурных навыков, знаний... А приспособлен человек к здешним условиям гораздо хуже аборигена... Впрочем, мне иногда приходит в голову дикая мысль...
– Поделитесь ею со мной. Для неспециалиста она может оказаться не столь уж дикой...
– Когда я узнаю различные вещи из жизни Леса... Всякие, порой мелкие детали... Мне кажется – я буквально ощущаю это, как говорится, нутром – что где-то в недоступных дебрях этих джунглей еще живут люди – и довольно много людей, которые... Ну которые не хотят быть людьми.
– Простите, я не совсем точно понял вас. Вы ведь не имеете ввиду лесные банды – типа группировки Большого Питона или...
– Нет, конечно. Это-то вот как раз и нелюди по сути своей. Мародеры, наживающиеся на войне. Нет. Я имею ввиду остатки древней колонии. Возможно эти люди не желают э-э... возвращаться в лоно земной цивилизации. И, право, временами я их понимаю... Хотя, конечно, скорее всего это все – мои фантазии... Какие вопросы еще интересуют вас, инспектор?
– Спасибо, я узнал даже несколько больше, чем хотел. Я постараюсь сделать все возможное для того, чтобы дело вашего э-э... коллеги было пересмотрено...
– Но, прошу вас, поберегитесь Советника Лэшли.
* * *
– Имена, – сказал капитан Дель Рэй, присаживаясь на краешек стола. – Фамилии. Клички. Явки. Всех кто крутился вокруг Посольства. Только это тебе поможет, Чурик. Или тебе больше нравится «Шпент»?
– Мне больше нравится, когда меня называют Хайме Спада. Посмотрите – в деле мое имя значится черным по белому. И еще – я протестую против пыток! Снимите с меня эти штучки!
– Эти «штучки», – Гвидо иронически переглянулся с потевшим за угловым столом лейтенантом Брюсом, – не имеют никакого отношения к пыткам. Они просто э-э... отслеживают состояние вашего организма в ходе допроса. В ваших же интересах, господин Спада.
Насчет интересов Гвидо слегка кривил душой. Напяленный на Чурика воротник контроллера внутренней речи работал только в интересах органов следствия. Земная наука все еще с трудом, вкривь и вкось, читала содержание сознания, но вот благоразумно подавляемые, но все же вполне реальные сигналы, поступающие из коры полушарий на голосовые связки и другие инструменты речевого аппарата, были вполне доступны интерпретации дешевеньким полицейским компьютером. Для Гринзеи, впрочем, и это было чуть ли не последним словом техники дознания.
Сейчас по невидимому для Шпента экранчику ползла всякая, теснившаяся в его горле абракадабра, из которой с похвальным постоянством выплывало лишь четкое «Какая же сука заложила?»