Пятиборец (Денисов, Антонов) - страница 93

—Расстались с Бевериджем? — поначалу на лице Гилфорда появилось выражение недоумения, но затем оно засияло от счастья. — Да, клянусь Девой! Мне смертельно надоела служба. Разыщу своего последнего еретика и подам в отставку. Я скопил приличное состояние, а у вас есть отличный замок. К черту гирудов и черных магов! Мне больше по душе охота на медведей и кабанов!

—А я на правах невесты помогу вам с честью удалиться от дел...

Фиона встала на цыпочки, схватила Гилберта за мочку уха и, наклонив к себе, зашептала, обдав его томным запахом роз:

—Так вот, ищите своего Брюса сразу за Горбатым мостом в Квартале тысячи удовольствий. Он скрывается в доме под черепичной крышей.

Гилфорд не столько слушал слова Фионы, сколько наслаждался близостью возлюбленной. Закрыв глаза, он погрузился в сладостные грезы и пришел в себя только услышав конский топот. Фиона успела вскочить в седло и с быстротой ветра мчалась вдоль по улице. Проводив девушку полным нежности взглядом, Гилфорд вернулся к дому, в котором продолжался обыск

—Отставить! Искать нужно не здесь, — крикнул он драгунам, в одно мгновение оседлав своего Контрфорса. — За мной, растяпы!

В полном молчании кавалькада направилась в сторону Квартала тысячи удовольствий. За ними с грохотом катилась по мостовой запряженная парой лошадей клетка на колесах. Дело шло к вечеру, и Гилфорд подумал, что, если бы не приказ Бевериджа, он ни за что бы не стал затевать облаву в таком небезопасном месте на ночь глядя.

Когда драгуны на галопе прошли Горбатый мост, капитан дал команду спешиться и сам на ходу ловко соскочил с седла. Еще на подходе к реке он заметил, что все лачуги за мостом, кроме одного более-менее крепкого строения, крыты соломой.

Вслед за драгунами подъехала повозка с клеткой. Она с лязгом и скрипом остановилась неподалеку. Долговязый кучер слез с козел, присел несколько раз, чтобы размять затекшие ноги. Капитан велел ему позаботиться о своем любимце. Тот, недолго думая, привязал коня за поводья к прутьям клетки. По знаку капитана Стальные сутаны, ощетинившись алебардами, взяли указанный им дом в кольцо. Убедившись, что все готово для начала охоты, Гилфорд медленно подошел к обитой скобами крепкой дубовой двери с задвижным окошком. Потрогал висевший на ней железный молоток, но вместо того, чтобы воспользоваться им по назначению, от души размахнулся и всадил железный кулак в створку окошка, пробив ее навылет.

—Эй, хозяева, дрова нужны?! — крикнул он в образовавшийся просвет.

Дружный гогот драгун показал, что они по достоинству оценили остроумную шутку начальника. Кто-то выглянул в квадратное отверстие.