Избранница богов (Тибо) - страница 66

Мертвенно-бледное лицо Витры было обращено к небу… Труп закрутился в водовороте и, подхваченный течением, поплыл быстрее. На середине реки он столкнулся со стволом дерева, потом с трупом буйвола, плывшим копытами вверх, потом встретился с другим человеческим трупом.

Эта странная парочка была теперь едва видна. Скоро она исчезла, а по реке уже сновали первые лодки рыбаков и путников.

Глава 26

Они вступили во владения иной цивилизации. Это была уже не Индия Брахмы, Вишну и Шивы, не Индия богинь – матерей и воительниц. Здесь ароматы розы и жасмина витали в помещениях, где не было ни статуй, ни фресок, ни алтарей. Один-единственный бог правил в этом месте, невидимый и всемогущий Аллах.

Мишель и Дхама следовали за эмиром, человеком начитанным и просвещенным. Они находились в великолепном дворце султана Насер-ад-Довла-Фаркхунда-Али-Асаф-шаха IV. Была пятница, и его величество между двумя призывами к молитве наслаждался танцами девственниц.

Али-Асаф-шах IV являлся подлинным хозяином Хайдарабада, хотя мусульман в городе было куда меньше, чем индуистов. Хайдарабад считался передовым постом ислама, постепенно покидающего эти края. В далеком прошлом остался период арабских завоеваний. В течение нескольких веков имамы и муллы пытались навязать жителям захваченных земель свою религию. Теперь приверженцев ислама все еще было много на северо-западе Индии и в Пакистане. В остальных областях их количество постоянно уменьшалось.

Каждый раз, попадая сюда, Мишель и Дхама любовались отделкой дворца – арабесками, выполненными в голубых, зеленых, желтых и красных тонах, и каллиграфическими надписями – священными стихами или изречениями пророка. Вскоре они оказались перед проемом в беломраморной стене. Над ним были начертаны изящной вязью три огромные, в человеческий рост, арабские буквы.

Эмир Омар, проследив за взглядами гостей, торжественно произнес:

– Эти три буквы – АЛР – включены в одиннадцатую суру под названием «Худ»:[23] «Алиф Лам Ра. Писание, знамения которого утверждены, потом ясно изложены от мудрого, ведающего, чтобы вы не поклонялись никому, кроме Аллаха, – поистине, я для вас от Него увещатель и вестник! И чтобы вы просили прощения у вашего Господа, а затем обратитесь к Нему, и Он дарует вам благое достояние до предела назначенного и даст всякому обладателю милости Свою милость. А если вы отвернетесь, то я боюсь для вас наказания дня великого. К Аллаху вам возврат, и Он над всякой вещью мощен!»

Эмир замолчал, а Дхама и Мишель обдумывали услышанное. Создавалось впечатление, что священные слова из Корана были обращены непосредственно к ним. Они прозвучали как упрек… Эмир улыбнулся и пригласил их следовать за собой.