Офицер по вопросам информации (Миллз) - страница 45

Макс повернулся и увидел Друзиллу Глисон, которая подходила к ним. Секретарь Ассоциации жен военных моряков обладала внушительной внешностью и была известна тем, что носит шевроны мужа. В ней было что-то от выросшей девочки-скаута, но она обладала своеобразным грубоватым обаянием.

— О, майор Чедвик. Вы выглядите разгоряченным.

— Я долго гулял.

— Любимое занятие англичан, да? Мы тоже приезжаем сюда совершать прогулки — не так ли, Митци? — но только на первый взгляд или последний.

— Я не думала, что ты отправился в Гозо, — сказала Митци.

Макс выслушал эту первостатейную ложь и, собравшись с силами, продолжил игру.

— Кое-кто убедил меня отдать предпочтение «Ривьере».

— В первый раз здесь? — фыркнула Друзилла. — Не сомневаюсь, что не в последний.

— Я хорошо провожу тут время.

— Судя по тому, что я слышала, это вам необходимо. Невеста перерезала швартовы, да?

— Друзилла, тебе не повредило бы немного такта.

— Без сомнения, моя дорогая, без сомнения. Ну, не стану отрывать вас от еды.

Макс в одиночестве съел ланч за своим столиком и отправился на пляж. Там он попытался углубиться в книгу — незатейливый роман Джона Глайдера, — но мысли его все время обращались к Митци, ее неожиданному появлению и той лжи, что она выложила ему перед Друзиллой. Он задремал, уткнувшись лицом в полотенце, когда она присоединилась к нему; о ее присутствии сообщил легкий апельсиновый запах. Его туманный взор прояснился, когда она устроилась на полотенце рядом с ним.

На ней были темные очки и купальный костюм в стиле сафари с узенькими лямочками.

— Друзилла пошла спать.

— Я рад за нее.

— Порой она бывает резковата, но сердце у нее доброе.

Макс заметил, что ее глаза скользят по его телу.

— Ты хорошо выглядишь… разве что немного худощав.

— Не могу понять, с чего бы это, — усмехнулся он.

— Мы все тут отощали. Мне пришлось вдвое ушивать вот это. — Она потянула свой купальник. — Первый раз в жизни я действительно довольна размером моего зада.

Легкая улыбка скользнула в уголках рта Митци, и она медленно повернулась, чтобы достать сигареты из соломенной сумки, стоящей на песке рядом с ней. При этом она расправила свое полотенце, чтобы ему было удобнее.

— Господи, ты права — надо быть довольным, — сказал Макс, и у него перехватило дыхание. Она ближе к совершенству, чем все, что он когда-либо видел.

Митци закурила и протянула ему пачку и зажигалку. Спасибо Фредди, их общему другу. За последние шесть месяцев он достаточно хорошо узнал ее.

— Почему ты здесь, Митци?

Вздохнув, она ответила:

— Я дам тебе подсказку — уж точно не прогуливаться с Друзиллой.