— Не надо расстраиваться, майор.
Но Герфт все больше распалялся:
— Интеллигент, белоручка, он до сих пор не понял, что такое служба в абвере!
— Я думаю, Гартман получил хороший урок, — попыталась успокоить Герфта Эльза.
— Ничего, — зло усмехнулся майор, — он курьер, а это значит — труп. Гартман будет использован только на одну поездку в Швейцарию.
— Вы считаете, что он не пригоден для дальнейшей службы в качестве курьера по перевозке ценностей через границу?
— Это будет последний вклад на счет, открытый Винком.
— Ликвидация Гартмана обязательна? — спросила Эльза.
Герфт хмыкнул.
— Кто же доверит ему тайну вклада? Там лежит очень много ценностей.
— А кому известен шифр?
— Этого я не знаю. Перед отъездом с Гартманом будет беседовать сам бригадефюрер Шелленберг.
— Где будет ликвидирован Гартман?
— В Швейцарии.
— Перед убийством курьера не смогут ли выведать шифр у него?
— Это исключено. На эту операцию направлены люди, не знакомые друг с другом. Гартман для них — просто враг рейха… Извините, фрау оберст-лейтенант, я вынужден оставить вас. Может позвонить Штольц. Если меня не окажется на месте, он решит, что я болтаюсь по управлению и отвлекаю других сотрудников от дела.
— Что же, не смею вас задерживать.
Не успел Герфт скрыться за дверью, как к Миллер вошел Гардекопф с тремя офицерами.
— Фрау оберст-лейтенант, знакомьтесь, ваши подчиненные, — доложил заместитель.
Она взглянула на офицеров.
— Мы уже знакомы. Где машина, Гардекопф?
— Возле управления.
— Отлично. А теперь, господа офицеры, разберемся о вами, — она улыбнулась, вспомнив вчерашний вечер. — Вы, гауптман, и вы, обер-лейтенант, поедете со мной, а лейтенант останется здесь. Он будет постоянно находиться в управлении. Все ясно?
— Так точно, фрау оберст-лейтенант.
У крыльца стоял новенький мерседес с номерными знаками абвера. «Очевидно, для солидности, ведь придется иметь дело с пограничниками», — подумала Эльза, поскольку обычно номера машин были гражданскими.
По дороге Эльза расспрашивала новоявленных подчиненных о том, где они служили в России, как развиваются там события. Она слушала их рассказ, и сердце ее наполнялось радостью. «Конец, скоро конец всему», — казалось, стучало оно, и она вдруг явственно увидела перед собой маленького Степку. Он протягивал к ней ручонки и лепетал что-то на своем детском языке.
Эльза тряхнула головой, словно отгоняя от себя это видение из мирной жизни. Повернулась к шоферу:
— Скоро прибудем на место?
— Через полчаса, фрау оберст-лейтенант.
— Поезжайте прямо к контрольно-пропускному пункту.
— Слушаюсь!