Бочка оказалась на прежнем месте. Байрон приподнял ее за раму и приказал Джеку покрутить колеса, чтобы проверить ход. Как выяснилось, одно колесо звучало не так, как должно было звучать.
– А мне кажется, что все нормально.
– Это естественно – ты еще новичок. Слушай внимательно, я тебе сейчас все объясню. Если колесо издает звук «шисс-шисс», это нормально, но если вдруг «жжу-жжу», то дело плохо. Подшипник полетел.
– И что, будем менять подшипник?
– Еще чего. Это дело дежурного механика. Мы только известим его о состоянии ходовой части, а он, естественно, пошлет нас подальше, и тогда мы со спокойной совестью пойдем работать.
– Тогда какой во всем этом смысл? – не понял Джек.
– Смысл в спокойной совести, коллега.
– А-а, понял.
– Я рад, – кивнул Байрон и, словно для самого себя, добавил: – Одно слово – пилот: выпивка, бабы, покер.
– Ну что, можно опускать шасси?
– Конечно, или ты думал, что тебе за это будут деньги платить?
Джек опустил бочку, и напарники покатили ее к месту работы.
На сегодня первым числился причал номер двенадцать, где стояло судно пилота Ника Декодера. Байрон считал его своим другом и не упускал случая завести приятную беседу.
– Привет, Бэри, – махнул рукой Декодер, когда ассенизаторы остановили свою бочку напротив кормы судна.
– Привет, Ник. – Байрон снял перчатку и пожал Декодеру руку. Затем прошел на корабль, толкнул дверь туалета и спросил: – Ну что тут у вас?
– Да что и обычно.
– Так я и думал, – огорченно кивнул Байрон.
– Ну, так ты берешь?
– А что мне остается? Джек, тащи сюда шланг.
Джек размотал шланг высокого давления и протиснулся с ним в маленькое помещение.
– Познакомься, Ник. Это Джек Холланд. Он тоже пилот, но пока что пилотирует мою бочку.
– Понятно, – кивнул Декодер. – Но ничего, Джек, не горюй. От бочки до уиндера рукой подать.
– Спасибо на добром слове, сэр, но где тут у вас сливной узел?
Чтобы не мешать Джеку, Ник и Байрон вышли на причал. Они обменялись последними новостями, а когда Джек присоединил штуцер, Док крикнул:
– Выходи, Джек, узел здесь нормальный и держать его не нужно! – С этими словами Док включил насос.
Бочка завибрировала, и разговаривать рядом с ней стало невозможно. Пришлось отойти к соседнему причалу, где Байрон неожиданно устроил Джеку допрос:
– Так кто подарил тебе часы, а?
– Старик один, – неохотно ответил Джек. Ему не хотелось ничего рассказывать при незнакомом человеке.
– Ника не бойся. Он свой и тебя не выдаст.
– Я же говорю, какой-то незнакомый старик отдал мне эти часы.
– Вот это да! – покачал головой Байрон. – Он что-нибудь сказал, этот добренький старикашка?