Как поступить в американский университет и обучаться в нём бесплатно (Ахманов) - страница 3

1. Моя книга не предназначена для гениев или больших талантов – я полагаю, что такие люди пробьются всюду и везде, так как их немного, и в преддверии двадцать первого века мы, к счастью, научились их ценить и беречь. Моя книга не предназначена для бестолковых и пассивных, желающих сидеть в своём углу и покрываться плесенью; и она безусловно не предназначена для тех, кто желает делать деньги в России – тем или иным способом. Я написал её для молодых ребят и девушек со средними дарованиями – и только для тех из них, кто хочет поучиться в самой богатой стране мира, понять её, и, вернувшись домой, потрудиться на благо России. В конце концов, должны же мы когда-нибудь если не перегнать, так догнать эту Америку!

2. В России издавно было принято, что толковые молодые люди, поучившись на родине, завершают образование за рубежом, что способствует познанию языков, нравов, обычаев, расширяет взгляд на мир, придаёт уверенности. Да, так было у нас принято – и в восемнадцатом веке, и в девятнадцатом – а сейчас близится двадцать первый. Не пора ли возродить эту добрую традицию – пусть за счёт американцев, если уж мы совсем обнищали?

3. Дети людей состоятельных, властьимущих и новой нашей элиты, учатся в Штатах, в Англии, Франции и даже на Кипре – разумеется, за деньги. Почему им – можно, а нам – нет? Потому, что мы не можем платить за образование своих детей ни тридцать, ни двадцать, ни десять тысяч долларов ежегодно; нам собрать бы тысячу на билет в один конец, если добрый дядя Сэм пожелает учить нашего отпрыска бесплатно. Ну, так пусть учит! А там поглядим.

4. И, наконец, последнее: если сей отпрыск, отучившись на чужбине, пожелает там остаться – так добрый ему путь! Добрый ему путь, потому что страна наша, веками бредущая из ночи в туман, а из тумана в ночь, рождает людей талантливых, упорных и сильных духом – и дай нам Бог, чтоб они становились всё многочисленней и несли в иные страны не мощь российского оружия, а славу российского разума и звук российского языка. В старину говорили: нет пророка в отечестве своём; но сейчас времена другие, и для тех, кто талантлив, отечество – весь мир, они – его пророки.

Итак, разобравшись с одним названием моей книги, а заодно – и с её этической базой, вернёмся к названию другому. Почему «два орла с тремя головами»? Признаюсь, это название я придумал, чтоб заинтриговать читателя, а смысл в нём такой: мы как бы совершим путешествие от двухголового российского орла к орлу американскому, с одной головой.

Говорят, одна голова – хорошо, а две – лучше. Не всегда. Во всяком случае, для державных орлов.